Passing the mouse cursor over text in bold will show the translation.
Vladimir Putin comenta atentado1 em Boston
O atentado terrorista em Boston deverá obrigar a Rússia e os EUA a intensificar a cooperação no combate ao terrorismo, anunciou hoje o presidente da Federação da Rússia, Vladimir Putin, respondendo a perguntas no âmbito da• Linha Direta televisiva.
Nas palavras do líder russo, “se Moscou e Washington juntarem seus esforços• na realidade, jamais serão• vítimas de tais• ataques, sofrendo perdas.”• Segundo acrescentou, “o terrorismo não tem nem nacionalidade, nem confissão religiosa.” Disse:
“Temos falado disso mais de uma vez. É a questão de ânimos extremistas• destas pessoas. Os autores do atentado em Boston tinham chegado aos EUA e foram autorizados a residir. Agora alguns políticos e não, com efeito,2 a direção norte-americana, dizem ser necessário conferir a um dos criminosos um estatuto de prisioneiro de guerra. Não será absurda tal proposta? De que prisioneiro da guerra se pode tratar?• Será que a Guerra Civil Norte-Americana ainda continua? É um absurdo completo. Parece delírio. Não quero lançar acusações a alguém, estou apelando para que essa tragédia nos aproxime• e possa unir perante ameaças comuns.”3
Para Vladimir Putin, a Rússia foi uma das primeiras vítimas do terrorismo. Mas até há pouco tempo, muitos políticos e jornalistas do Ocidente tinham seguido a política de duplos padrões,• qualificando• os extremistas, autores de hediondos• crimes, de “rebeldes”, prestando-lhes o apoio.4 O presidente russo disse que a tragédia em Boston veio demonstrar “quem é quem”. Por isso, das declarações comuns• se deve passar para• atos concertos.•
1 atentado |
terrorist attack (atentado terrorista) |
|
Strangely, ‘atentado‘ can mean both an attempt to kill, independent of being successful or not. In the sense used here, it means something entirely different: attack, bomb attack, terrorist attack, etc. |
|
There was an attempt on the President’s life. Houve um atentado (à vida) do Presidente. |
|
|
O atentado terminou com a morte dos 11 israelenses e dos terroristas. |
|
|
Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him. Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou. |
|
|
Our suggestions were, in effect, almost the same. Nossas sugestões foram, com efeito, quase as mesmas. |
|
3 unir perante ameaças comuns.” |
unite against common threats |
|
(Com relação a) Perante a lei, todos os homens são iguais. |
|
|
É sempre bem-comportado perante (na presença de) o diretor. |
|
4 prestando-lhes o apoio. |
giving them support |
|
O guarda prestou auxílio ao motorista (gave help to the motorist) |
|