60 Seconds

60.Seconds.STV.DVDRip.XviD-TLF.srt
60.Seconds.STV.DVDRip.XviD-TLF.BR.srt

                                                "Correções / Sincronia / Adições "                      
                                                "CØmMåNÐ_666_«ÅÑÐ¥»"                                    

                                                Tradução:                                               
                                                "Euzonemais"                                            

                                                ¯`°²º¤æ=¬« RMVB »¬=椺²°`¯                              
                                                By: "CØmMåNÐ_666_«ÅÑÐ¥»"                                

Bucharest, Romania                              Bucareste, Romênia.                                     

                                                ¯`°²º¤æ=¬«7 SEGUNDOS»¬=椺²°`¯                          
                                                + 2005 +                                                

What?                                           O que?                                                  

Why are you a thief, Jack?                      Porque você é um ladrão Jack?                           

Diplomatic corps wouldn`t take me.              A diplomacia                                            
                                                não me aceitou.                                         
Besides, l like to think that l`m doing                                                                 
my part...                                      Além disso, gosto de pensar que estou fazendo a         
for international relations.                    minha parte pelasrelações internacionais.               

You`ve been here six months, Tuliver.                                                                   
                                                Estamos 6 meses aqui e tudo                             
All you want to do is joke and play.            o que temos feito é nos divertir.                       
                                                E isso não é bom.                                       
Americans, never a straight answer.                                                                     
                                                Não gosta disso senhor?                                 

Military taught me three things:                O exército me ensinou três coisas.                      
how to kill, how to steal...                    Como matar...                                           
                                                Como roubar...                                          
and never surrender information.                E nunca fornecer informação.                            

                                                Nunca fui muito bom                                     
l wasn`t much on the killing part.              na parte de matar.                                      
But l`m willing to try again.                   Mas estou pronto para                                   
lf you know what l mean.                        matar mais uma vez.                                     
                                                Você sabe ao que me refiro.                             
                                                Pelo meu país, é claro.                                 
For my country, of course.                                                                              

You can do so much with your life.              - Pode fazer tanta coisa com a sua vida.                
l am doing something.                           - E eu estou fazendo algo.                              

- We are doing something.                       - Nós dois estamos fazendo algo.                        
- Well, we can do some more.                    - E podemos fazer um pouco mais.                        
No.                                                                                                     
                                                Não, não, não...                                        
Come back here, Suza.                           Volte aqui Suzan.                                       
                                                Não, não.                                               
Get dressed.                                    Vista-se.                                               

Don`t be late for work.                         Não chegue tarde no trabalho.                           

l hate work.                                    Odeio meu trabalho.                                     

She was a mature woman.                                                                                 

Mature women run at Spanky.                     Não era uma grande mulher, mas                          
                                                todas as mulheres são quentes.                          
Did you wear                                    Colocou uma blusa que dizia                             
your ``Don`t fuck me, l`m a queer`` T-shirt?    "Não me incomode, porque sou gay"?                      
She was crazy begging for it.                   Ela estava louca me implorando.                         

Begging me to give it to her, Spanky style.     Me implorava para que a usasse e                        
                                                eu lhe dava palmadas no bumbum.                         

The last woman to beg you to do anything        A última mulher que te pediu para                       
was your mama...                                fazer alguma coisa foi a sua mãe.                       
and that was to clean up your room.             E o que te pediu:para que                               
l was sporting it fresh, mate.                  você limpasse o seu quarto.                             
                                                Eu nasci de pais ricos. Meu pai era                     
Pimp daddy.                                     boêmio. Tinha uma zona na parte Oeste.                  
Eastern Bloc loves Western cock.                                                                        
- Know what l mean?                             - Sabe o que eu quero dizer?                            
- Oh, you know what l mean?                     -Se eu sei o que você quer dizer?                       
- You sure that thing`s gonna work?             Está certo que essa                                     
- T!                                            coisa vai funcionar?                                    
- And the detonators?                           - E os detonadores?                                     
- Everything`s cool.                            - Tudo está sob controle.                               
Just like the plan, T-man.                      Só mostra o lugar.                                      
                                                Já te disse amigo.                                      
Three trucks.                                   Três caminhões.                                         

Three locations.                                Três posições.                                          

Go!                                             - Vamos, vamos.                                         
Kill the engine.                                - Desligue o carro.                                     

Let`s move.                                     Vamos, movam-se.                                        
                                                - Vamos terminar isto.                                  
Do it. Go!                                      -Faça.                                                  
                                                Vamos rápido.                                           
We`ve been hit.                                 Estão nos atacando.                                     

One prize depot.                                Um grande depósito.                                     
Sectors 3 and 5...                                                                                      
Christ.                                         Meu Deus.                                               
...Code 14 alert.                                                                                       
Shit.                                           Merda!                                                  
- Three signals.                                                                                        
- Three trucks.                                 Três caminhões.                                         
Twenty casinos unloading                        Vinte cassinos pra roubar                               
all at the same time.                           ao mesmo tempo.                                         

Gentlemen, we are about to be                   Senhores, estamos prestes a                             
$20 million richer.                             ficar 20 milhões mais ricos.                            

Get out of the truck! Get your ass out.         Saia do caminhão! Senta o                               
Down on the ground!                             seu traseiro no chão!                                   
Get on the ground!                                                                                      
Get your ass out of there! Lay down!            Pro chão! Tira o seu traseiro                           
                                                daí! Acorde! Mova-se!                                   
Move it!                                                                                                
l sure hope you have big pockets.               Espero que tenham                                       
Call the police.                                bolsos grandes!                                         
                                                Chame a polícia.                                        

`Cause that`s $3 million apiece.                Por que teremos tres                                    
                                                milhões por pessoa.                                     

- On the ground, stay down!                     - Pro chão e não se mova.                               
- Don`t shoot.                                  - Certo, mas não atira.                                 
Open the back or l`ll open your head!           -Abra a porta ou eu te abro o crânio.                   
- l can`t. lt`s on timer.                       - Não posso.                                            
- Manual open it.                               Tem um dispositivo                                      
No, it`s on timer.                              - Abra manualmente.                                     
lt only opens at the location or the depot.     - Está programada apenas para abrir no local de depósito
                                                Vocês quebraram o sistema elétrico.                     
You blew the electrics. l can`t open it.        Não posso abri-la.                                      

Seven seconds.                                  Sete segundos.                                          

Where did you find those timers? Pull out.      Da onde tirou os cronômetros?                           

                                                Retirada, vamos.                                        

Team One, out.                                                                                          
                                                - Equipe um. Retirada.                                  
- Out! Back to the van!                         - Retirada!                                             
- Pull out!                                     - Voltem para o caminhão!                               
                                                - Retirada.                                             

Team Two, talk to me. Pull out.                 Equipe dois, em frente.                                 
                                                Em retirada.                                            

                                                Entre.                                                  
- Move your ass.                                                                                        
- Get in!                                       - Entre.                                                
Move your ass, Charlie.                         - Mova o seu traseiro Charlie.                          
                                                Sim, quem está falando?                                 
Yes, who is this? Yes, Capt. Szabo.             É o capitão Zavoth?                                     

                                                Sim, talvez ficaram sabendo                             
Yes, we do. Well, they must have our routes.    das nossas rotas                                        
                                                Sim, estou enviando todos os                            
l`m pulling all the trucks back                 caminhões para o depósito principal.                    
to the main depot.                                                                                      
Can we get police escorts?                      Nós podemos obter                                       
- How many trucks?                              escolta policial?                                       
- Fourteen.                                     Ponha todos no localizador.                             
Pull them all back on high alert.               - 14.                                                   
You catch these bastards, Captain.              Prenda esses sacanas, Capitão.                          

All trucks, Code 86.                                                                                    
                                                Pra todos os caminhões.                                 
Return immediately to the depot.                Emergência, voltem imediatamente para o depósito.       

Problem. We`re turning around,                  Temos problemas, vamos virar.                           
back to the depot.                              Voltar para o depósito.                                 
- Why?                                          Tá vindo uma escolta da polícia.                        
Police escort is on its way.                    - Pediram para nos retornarmos.                         

                                                Oi Cristina.                                            
Hello, Cristina.                                                                                        

Okay, gentlemen, we have a situation.           Senhores, temos um problema.                            

Please take that to the vault                   Por favor retornem isso para a caixa                    
and lock up your shotguns. Thank you.           forte e descarreguem sua armas.                         
We don`t work for Vanderbrink.                  Não trabalhamos para Vanderbring.                       
No overtime for us.                             Não tem tempo extra para nós.                           
And our case is for                             Tenho uma maleta para o                                 
Mr. Bostnescu in Bucharest.                     Sr. Bosnescu em Bucarest.                               
- Vanderbrink policy--                          - As regras de Vanderbring...                           
Get us a driver.                                - Mude as regras amigo.                                 
                                                Consiga-nos um motorista para nos levar                 
And get us and this case to our location.       com essa pasta ao nosso destino.                        
Right now.                                      Agora mesmo.                                            

- Touchy.                                       - São susceptíveis.                                     
- Touchy assholes.                              - Idiotas susceptíveis.                                 

- Sorry, Mr. Vanderbrink.                       - Desculpe Sr. Vanderbring.                             
- No, that`s fine.                              - Não, está bem.                                        
What`s going on?                                O que é que está acontecendo?                           
You better go to the briefing room, Cristina.   É melhor ir com o resto do pessoal.                     
No phones.                                      Manteremos-na informada.                                

Thirteen.                                       Treze...                                                

Okay, everyone in the truck.                    Bem, vamos mexam-se.                                    

Here we go again.                               Vamos, vamos...                                         
One more time!                                  - Mais uma vez.                                         
                                                - Apressem-se senhores, vamos.                          
Come on, move it out, people. Move it out.      - Pronto!                                               
How`s the foot, Bull?                           - Movam-se.                                             
                                                -Como está tudo amigo?                                  
Were you raised by hamsters or something?       - Por que demoram tanto?                                
Crazy hamsters, Bull.                                                                                   
                                                Estou louco para tocar na grana.                        

We got eight minutes                            Nós temos 8 minutos até                                 
till the final crew arrives.                    chegar o último caminhão.                               
And most likely                                 E junto com ele todo o                                  
the Bucharest Police Department...              departamento de policía.                                
and about 3,000 NATO troops                     Tem uns 3 mil guardas da                                
stationed at various bases around this city.    OTAN en varias bases na cidade...                       
So, be quick, be quiet, be clean.               - Sejam rápidos, precisos, limpos.                      
                                                - Sim.                                                  
Oh, yeah, another thing.                        Ah, e outra coisa.                                      

Last person on the beach                        O último que chegar à praia,                            
can kiss my sandy ass.                          beijará meu traseiro.                                   

Sync. Let`s go.                                 Sincronizem. Vamos.                                     

Oh, shit.                                       Merda!                                                  

Hey, let`s play a game.                         Vamos fazer um jogo.                                    

                                                Você tomou o seu tempo.                                 
                                                Os papéis.                                              

                                                Oi amigo.                                               
                                                Como se chama?                                          

                                                Bem-vindo ao Kansas, imbecil!                           

                                                Solte a arma! Solte a arma!                             
Get on the floor! Get on the fucking floor!     Já pro maldito chão!                                    

Go!                                             Vamos. Vamos.                                           

Everything`s secure                             Está tudo sob controle.                                 
and everyone`s accounted for?                   Está tudo certo.                                        
Last truck is at the gates now.                 O último caminhão está na porta agora.                  
Everything`s in the vault.                      Tudo está na caixa forte.                               
Except for the two posers in Truck Four.        - Exceto os dois inúteis do caminhão 4.                 
Will you go and talk to them?                   - Bom, encarregue-se deles, eu informarei.              
l`ll debrief the crew.                                                                                  

- Go!                                           Vamos!                                                  
- Three minutes and counting.                                                                           
                                                Três minutos.                                           
                                                - Três minutos.                                         
Should read your classics, man.                 - Obrigado homem.                                       

                                                - Vamos, movam-se.                                      
                                                - Vocês 2, pro chão agora!                              

Everything`s here. Come and get it.             Tudo está aqui. Vem buscar.                             

Bring them in.                                  Fale para virem.                                        

Vanderbrink Securities came to Romania          Segurança Vanderbring veio                              
to do business.                                 pra Romênia fazer negócios.                             

                                                Preparamos toda essa operação...                        

Your decisive actions this morning...           Suas decisivas ações esta manhã...                      

                                                Fez com que a Vanderbring seja o                        
has kept Vanderbrink                            transporte mais seguro do mundo.                        
the most secure transport in the world.                                                                 

Unfortunately...                                                                                        
                                                Infelizmente...                                         
                                                O capitão da polícia está a caminho...                  
a police captain is on his way                                                                          
to interview each and every one of you.         Para interrogar cada um                                 
But just, please,                               de vocês, mas, por favor...                             
be as honest with him as you can be.            fará com toda a calma                                   
                                                que puder.                                              

                                                Cristina...                                             
Where`s Cristina?                               Onde está Cristina?                                     

Cristina Grigore?                               Cristina Grigore.                                       

- Jack.                                         - Jack...                                               
- Nice job.                                     - Tempo bom.                                            
One minute!                                     Um minuto.                                              

Anyone got a cell phone?                        Alguém tem um celular?                                  
Sorry, Mr. Vanderbrink.                                                                                 
                                                Desculpe Sr. Vanderbring.                               
                                                Não.                                                    
No. Of course not.                                                                                      
                                                Claro que não.                                          

That`s it.                                      Isso é tudo.                                            

Ready?                                          Pronto?                                                 

- Shall l drive?                                - Eu devo dirigir?                                      
- Men.                                          - Os homens...                                          

                                                Dois irmãos.                                            
Two pros.                                                                                               
One of them had a case tied to his arm.         Um deles tinha a pasta                                  
lt must be something big.                       junto a sua mão.                                        
- He wouldn`t let go.                           Não quis entregar.                                      
- How big?                                      Como assim, tão grande quanto?                          

Oh, shit.                                       Merda!                                                  

                                                Vá!                                                     
                                                Bom...                                                  
An ArmorLite.                                                                                           
                                                Venha com o papai.                                      
Couldn`t put a bullet through this.                                                                     
Practically impossible to open.                 Uma fechadura impossível                                
                                                de abrir...                                             
One-time keypad, custom job, very hi-tech.      Digital... feita sob encomenda...                       
                                                Alta tecnologia...                                      
Nice. This case is smoking up, baby!            Deus...                                                 
                                                Esta pasta está fechada querido                         
                                                Feliz aniversário!                                      
Happy birthday.                                                                                         
Get the bags. Let`s move it.                    Peguem as maletas.                                      
                                                Movam-se.                                               

Sir, l had to call in a NATO bomb squad.        Senhor. Tive que chamar uma                             
                                                equipe de explosivos da OTAN.                           

                                                Vamos, movam-se.                                        

No, sir, not yet.                               - Não senhor, ainda.                                    
- Captain.                                      - Capitão...                                            
- Not now.                                      Um momento comissário..                                 
l`m--                                           diga-me...                                              
What are you doing?                             O que está fazendo?                                     
Have you lost your mind?                        Está ficando louco?                                     

l love the smell of Fart Putty in the morning.  Gosto do cheiro de                                      
                                                massinha pela manhã.                                    
My kids have some.                              Meus filhos tem um pouco disso.                         
Drive me nuts with it all day.                  Me deixam louco com isso                                
                                                todo o dia.                                             

                                                Ligue para Vanderbring.                                 
Get me Vanderbrink.                                                                                     

                                                Não respondem.                                          
- No answer.                                    Enviem alguém lá. Agora.                                
- Get someone over there, now!                                                                          

Whoa, what?                                     - Oh.                                                   
                                                - O que?                                                
What`s the matter?                              O que está acontecendo?                                 

Why`d you stop, Charlie?                        - Por que parou Charlie?                                
                                                - Vamos. Vamos...                                       

- Why`d you stop driving?                       Por que você parou?                                     
- Charlie who?                                  O que Charlie?                                          

                                                Saiam do caminhão!                                      
                                                Saiam do caminhão!                                      

                                                Não se movam!                                           

Jack!                                           Jack!                                                   

Bang, bang, bang!                                                                                       

No, Bull!                                       Bull!                                                   

Give us the case, Tuliver, or you won`t live!   Fale pra nós onde está a                                
                                                pasta ou não viverá.                                    

Jack!                                           Jack!                                                   

- Kill him.                                     - Mate-o!                                               
- Jack!                                         - Não!                                                  
Don`t shoot the case.                           Não dispare na pasta!                                   

                                                Vamos!                                                  

Go!                                                                                                     

Explain this one to me.                         Me explique isso!                                       

How was the suspect driving in your car,        Como é que o suspeito estava dirigindo                  
holding your gun, Sgt. Anders?                  o seu carro com a sua arma Sgt. Anders?                 
l was buying coffee.                            Fui comprar um café.                                    

English?                                        - Inglês.                                               
- That bad?                                     - Falo mal?                                             
- Not that bad.                                 Não muito.                                              

Police?                                                                                                 
                                                Policía.                                                
Military police. Weekend pass from the base.    Policía militar.                                        
ln Costanza?                                    Estamos na base.                                        
                                                - Em Constanza?                                         
l thought it was an American base.              - Sim.                                                  
lt`s a NATO base, so it`s mostly Americans.     É uma base da OTAN.                                     
                                                Logo são em sua maioria americanos...                   
Some Brits. Not too many French.                alguns britânicos,                                      
                                                e não muitos franceses.                                 
Shit.                                           Merda!                                                  

                                                - Ouça, olhe!                                           
Stay down. Stay inside. Call the police.        - Fique abaixado.                                       
                                                Fique ai dentro e                                       
Drop the case, Tuliver.                         chame a polícia.                                        
                                                Deixe a pasta aí mesmo.                                 

You, stay!                                      Você, fique aí!                                         

Shoot him!                                      Não atire em mim,                                       
Police. Drop it!                                atire nele.                                             
                                                Policía, solte a arma!                                  

- Armed robbery in progress.                                                                            
- Get the case.                                 Roubo a mão armada em progreso.                         
- Vanderbrink Security.                         Segurança Vanderbring.                                  
- Get the case.                                 - Pegue a pasta.                                        
Suspect armed and dangerous.                    Suspeitos armados e perigosos.                          
Car. Yeah, car.                                                                                         
                                                - Vamos.                                                
- No.                                           - Não, não.                                             
- Yeah.                                                                                                 
- Look, l need a ride.                          - Vire.                                                 
- Shit.                                         - Merda.                                                
Throw the case in the car.                      Entre no carro.                                         

- Jeez!                                                                                                 
- Hold on!                                                                                              

Crap.                                           Excelente.                                              

                                                Parece que tem vontade de morrer.                       
- You may have a death wish. l don`t.           Eu não.                                                 
- That`s good, Private.                         Isso é bom soldado.                                     
You just stay like you are,                     Mas se ficar aonde está,                                
we`ll get along just fine.                      vamos ficar bem.                                        

That`s Sgt. Anders, Shit Bag.                   Sou a Sargento Anders,                                  
                                                seu merda.                                              
You`ll be meeting                               Se verá com o resto                                     
the rest of the army real soon.                 do exército muito em breve.                             

                                                Roubo a mão armada,                                     
Armed robbery, kidnapping a military            sequestro de um oficial militar...                      
police officer, a high-speed felony pursuit.    Perseguição a alta velocidade.                          
l`m sure they`ll go easy on you in                                                                      
the Romanian prison system.                     Estou certo que ficará preso na prisão.                 
What do you think, Brains?                      O que prefere?                                          

Or do you prefer Shit Bag?                      Ou prefere que mande você                               
                                                se foder?                                               

No!                                                                                                     
                                                Não! Não!                                               

My car!                                                                                                 
Just keep your panties on, okay?                - Meu carro!                                            
                                                - Deixe de pânico, sim?                                 

                                                Não, não!                                               
No!                                                                                                     

Shit.                                                                                                   
                                                Merda!                                                  

Hate to love you and leave you.                 Odeio ter que te deixar.                                

Today, Sergeant. Today.                         Só por hoje, sargento.                                  
                                                Só isso por hoje.                                       

Cheeky bastard.                                 Imbecil!                                                

Phone.                                          O telefone...                                           

                                                Merda!                                                  
Shit. l just bought that car, you wanker.       Acabei de comprar esse carro, idiota.                   

What is in you that is so hot?                  O que é que tem ,que                                    
                                                é tão importante?                                       

Then what, Sgt. Anders?                         E então o que Sargento Anders?                          

Then, for the fifth time,                       Então, pela quinta vez...                               
the shit bag kidnapped me...                    esse merda me sequestrou.                               

stole my car,                                   Roubou o meu carro, se desfez                           
and trashed at least two cruisers...            de ao menos dois patrulheiros,                          
motorcycles, and God knows what else!           e sabe Deus o que mais...                               
Then, he just let you go?                       E então deixou ele ir?                                  

What are you hiding, huh, Anders?               - O que está escondendo, Anders?                        
l could hide my foot up your--                  - Poderia esconder meu pé no seu...                     

                                                Vejo que o Sgt. Anderson                                
- Sgt. Anders is cooperating fully, l see.      está cooperando muito.                                  
- Does she belong to you?                       Major Wilson.                                           
- Maj. Wilson, U.S. Embassy.                    Embaixada dos Estados Unidos.                           
- Good.                                         Bom. Pode me dizer por que,                             
Maybe you can tell me why,                      de todas as pessoas...                                  
of all people, your Sgt. Anders...                                                                      
happened to be visiting from a NATO base        A Sgt. Anders visitava uma base                         
three hours away...                             da OTAN a tres horas daqui...                           
                                                e convenientemente compra um café                       
and conveniently buys a coffee in the street,   na rua onde um americano...                             
an American robs 20 casinos...                  Roubou 20 casinos e escapa ileso...?                    
- That`s hardly a reason--                      - Isso não é uma razão para..                           
- ...shoots a cop...                            - Atirar num policial...                                

then your Sgt. Anders drives him away,          E logo seu Sgt. Anderson o ajuda                        
oh, and gives him a gun.                        a escapar e lhe dá a sua arma.                          
Captain, Sgt. Anders has been in                A Sgt. Anderson está na                                 
the Military Police Department for two years.   policía militar a dois anos.                            

- l can assure you, she is not--                - Eu posso lhe assegurar que ela não é...               
- Look. lt was an inside job.                   - Deixem disso!                                         
                                                Foi um trabalho de lá de dentro.                        
l don`t think our guy is the killer.            Não acho que o fugitivo seja um assassino.              
He saved my life, sir.                          Salvou a minha vida senhor.                             
                                                É tão agradecida que o                                  
And you are so grateful that you drove          deixou escapar...                                       
him away with $65-million case.                 com uma pasta que vale                                  
Sgt. Anders, would you                          65 milhões de dólares.                                  
step outside, please?                           - Sgt. Anders, pode sair por favor?                     
Excuse me.                                      Não temos jurisdição aqui?                              
Are we under military command?                  Estamos debaixo de uma ditadura militar?                

l know you guys are invading                    Sei que vocês invadiram toda a Romênia...               
all over Romania. Should l salute?              Preciso saudá-lo?                                       
Capt. Szabo, you did call in                    Capitão você chamou uma equipe                          
a NATO bomb squad.                              anti-explosivos da OTAN.                                
And you are illegally detaining                 E está detendo ilegalmente                              
Report to Lts. Tool and Banner.                 Informe ao tenente.                                     

Don`t go too far, Anders.                       Não se afaste muito Anders.                             

                                                Tem que vestir uniforme ou ir                           
New uniform or is it casual day today,          com roupa normal, hoje, Sargento?                       
Sergeant? l didn`t get the memo.                Não chegou a informação.                                
- Fun joy ride, Sgt. Anders?                    - Aproveitou sua saída Sgt. Anderson?                   
- Spectacular, sir.                             - Foi espectacular.                                     
Gun and car. lmpressive.                        Muito bom carro.                                        
Did he tip?                                     -Voltou? Você não dirigiu isso, não?                    
You didn`t drive him, too, did you?             - Sim, deixemos disso.                                  
Yeah. Nuts, hopefully.                                                                                  
- What do you need, Lieutenant?                 - O que é que precisa tenente?                          
- Photo fit.                                    - Um retrato falado.                                    
Check the files to see if he comes up in a      Consulte as fichas e veja se ele                        
mug shot in American, European databases.       aparece na base de dados...                             
                                                O cara é um profissional.                               
The guy was a pro. l think it was two gangs,    Acho que foram dois assaultos.                          
one hitting the other.                          Um atrás do outro.                                      

Sgt. Anders, l have spoken with                 Sgt. Anders, falei com o                                
your superior officer in Costanza.              seu superior em Constanza.                              

The only pro you`ve ever seen                   O único profissional que vi foi                         
fixed the copier in your office.                a maquina de xerox do seu escritório.                   
Leave the detection work to us.                 Deixe o trabalho de detetive                            
                                                para nós dois.                                          

- Do l need a lawyer, sir?                      -Tenho que escutá-lo?                                   
- You bet your ass.                             - Pode apostar que sim.                                 

                                                Vocês dois assinaram um                                 
You two have been assigned a desk,              acordo burocrático.                                     
in there. Get to work.                          Vão trabalhar.                                          

He answered your cell after the robbery?        Atendeu o seu celular                                   
                                                depois do roubo?                                        
                                                Sim, eu perdi isso também senhor.                       
Yeah, l lost that, too, sir.                                                                            

Hello.                                          Oi.                                                     
No, l`m sorry,                                  Não,desculpe, Kelly teve                                
Kelly had to step out for a minute.             que sair por um tempo.                                  
Call back later. Bye-bye.                       Ligue mais tarde.                                       
                                                Tchau.                                                  

Pray to God Almighty                            Reze a Deus para não conhecer                           
you do not know this man, Sergeant.             esse homem sargento.                                    
You`ll face a court-martial.                    Ou será uma corte marcial.                              

Just wanted to make sure                        Só queria saber se                                      
we`re clear on that.                            estávamos certos sobre isso.                            

                                                Anders?                                                 
Anders? Kelly Anders? We found your car.        Kelly Anders?                                           
                                                Encontramos seu carro.                                  

l`m gonna kill that son of a bitch.             Vou matar esse filho da p....                           

What was so difficult?                          O que é que era tão dificil?                            

The case goes to Amsterdam, then to Berlin,     A pasta vai para Ámsterdam, depois                      
then you bring it back here to me.              para Berlim, e depois me traziam aqui.                  

Mr. Grapini, the depot security                 Sr. Grapini, a segurança                                
wouldn`t let us get--                           do depósito...                                          
You`re not going to make excuses.                                                                       
                                                Não venha com desculpas!                                
Please tell me you`re not going to              Por favor digam que não estão me justificando...        
justify losing the van Gogh...                  A perda do Van Gogh.                                    
What my partner was trying to say was--                                                                 
                                                - O que o meu companheiro                               
...worth $65 million.                           tenta te dizer...                                       
                                                - Valia 65 milhões de dólares.                          

You have one of two options:                    Tem uma de duas opções.                                 

l can give you nothing                          Pode não dar nada,                                      
and ruin your careers...                        mas arruinar suas carreiras.                            

or l can triple your fee.                       Ou pode triplicar seus ganhos.                          

Find that painting and bring it to me,          Encontrem essa pintura...                               
or destroy it.                                  e tragam-me ela ou destruam-no.                         
l don`t care which.                             Não me importa                                          
                                                qual dos dois.                                          

Bargaining chip.                                Calma para negociar.                                    

                                                Acho que é melhor                                       
                                                começar a rezar..                                       
l think you had better pray                     para que o seu amor te queira                           
that Tuliver loves you above all things...      acima de todas as coisas.                               
little Suza.                                    Pequena Suzan.                                          

Yes, sir.                                       Meu Deus!                                               

You and your girlfriend packing for             Você e sua namorada                                     
a vacation, Spanky?                             estão planejando férias?                                
Yeah.                                                                                                   

l took the blanks out of this one.              Tirei as salvas as boas vindas disso.                   

That was good, though. l must say.              Isso estava bom.                                        
Switching ammo and everything.                  Eu tenho que admitir.                                   
Not me, man.                                    - Mudaram as balas, foi isso.                           
                                                - Nada disso, amigo. Vamos...                           
Come on, T, you brought me in on this.          Você se meteu nisso.                                    
``$20 mil.                                      20 milhões. Só perguntar para                           
``Just come meet Suza. Suza`s got a plan.``     Suzan. Ela sabia de tudo.                               
                                                E voltou para o seu apartamento?                        
And you came back to your apartment?                                                                    
Spanky, that`s the very first rule.             Spanky, essa é a primeira das regras.                   
Never go back to your apartment.                Nunca volte para o seu apartamento.                     
                                                Sabe?                                                   

You know, l pulled together                     Reuni os melhores                                       
some of the best soldiers l know.               soldados que conhecia.                                  
And you.                                        E você.                                                 
                                                Agora todos eles                                        
Now they`re all dead. But not you.              estão mortos...                                         
                                                Mas você não.                                           
Please, l`m cool. J.T.                          Por favor, estou com frio.                              
                                                Não é assim                                             
                                                Preciso dos nomes, Spanky.                              
l need a name, Spanky.                                                                                  

You know they took Suza? Suza, Spanky!          Você sabe me dizer                                      
                                                se eles levaram Suzan?                                  
- J.T., l wouldn`t do you bad.                  Eu não te faria isso!                                   
- Oh?                                                                                                   
l`m just here to do the work.                   - Eu sou legal.                                         
- Right, right.                                 - Sim!                                                  
- That`s all.                                   Isso mesmo.                                             
Oh, fuck, man.                                  Merda, amigo!                                           
Please.                                         Por favor.                                              

Okay.                                                                                                   

No, don`t leave. You will hurt our feelings.    Oh, não se vá! Vai ferir                                
                                                os nossos sentimentos.                                  

Have we met?                                    Nos conhecemos?                                         
                                                Vou ser o seu amigo essa noite.                         
l`ll be your mugger tonight.                                                                            
You have our case.                              Está com a nossa pasta.                                 
                                                Vocês estão com a                                       
- You got my friend.                            minha namorada.                                         
- We have your friend`s life.                   Estamos com a vida                                      
Well, you kill me                               Bom, se me matarem,                                     
then you never get the case.                    nunca teram a pasta.                                    
Who said anything about killing you?            Quem falou em te matar?                                 

                                                Está em um cofre                                        
lt`s in a locker in the bus station.            no terminal de ônibus.                                  
The key`s in my left pants pocket.              A chave está no bolso                                   
                                                esquerdo da minha calça.                                

Go on, check.                                   Vamos, reviste.                                         

l was informed that you would be                Me disseram que                                         
more difficult.                                 seria mais difícil.                                     
- Check him.                                    - Reviste-o.                                            
- Come on.                                      - Ajude-me.                                             

Spanky style.                                   Spanky, corra.                                          

What the fuck?                                  Que porra é essa?                                       

                                                Alexsie Kutchinov?                                      
- Alexsie Kutchinov.                                                                                    
- l`m hungry.                                   Estou com fome.                                         

Eating peas...                                                                                          

                                                Comer ervilhas é como                                   
has become like climbing                        escalar uma montanha.                                   
the Ural Mountains.                                                                                     

How much money for a cure?                      Daria muito dinheiro pela cura.                         

Nothing. There is no cure.                                                                              
                                                Mas não tem cura.                                       

lrony always bites you...                       A ironia sempre te                                      
                                                morde nos tornozelos.                                   
in the ankles.                                                                                          

l hate to lose things, Spanky.                  Odeio perder detalhes, Spanky.                          

lt is Spanky, isn`t it?                         É Spanky, não é isso?                                   

Have you any idea                               Tem idéia do mal                                        
how ugly that can make me?                      que isso pode me trazer?                                

Ugly as a crack ho on smack, Daddy?             Não tem mal que venha por bem,                          
                                                não acha?                                               

- Tuliver?                                      - Tuliver.                                              
- Don`t know the cat.                           - Não conheço.                                          
Tuliver...                                                                                              
who just made me $20 million                    Tuliver. Acaba de me roubar 20 milhões                  
ripping off every casino in the city.           de todos os cassinos da cidade.                         

l`m on vacation.                                Estou de férias,                                        
l don`t know no Tuliver man, dude.              Eu não conheçonenhum Tuliver.                           
                                                Já te disse.                                            
lf you insist on lying to me, Spanky...         Se continuar mentindo pra mim                           
                                                Spanky...                                               
l will shoot you.                               Vou atirar em você.                                     

They will drop you in the river.                E eles vão te jogar no rio.                             

                                                Não foi Tuliver que                                     
Now, was it not Tuliver...                      matou 6 dos                                             
who killed six of my soldiers                   meus soldados no seu                                    
in your apartment?                              apartamento?                                            

Was it not Tuliver who organized the heist...   Foi Tulliver que organizou                              
                                                o roubo e..?                                            
and stole my case?                              Levou minha pasta.                                      

l don`t know zip, P. Diddy.                     Não sei se foi ele                                      
                                                que fez isso.                                           
Dudes tried to jump up my crib...               Uns caras assaltaram                                    
                                                meu apartamento e...                                    
and then bam, Spanky was out,                   BAM!                                                    
just like Buster Douglas.                       Spanky saiu correndo.                                   
                                                Foi como num filme.                                     
                                                Só que quase me cago todo.                              
Except for that Tyson fight.                                                                            

                                                Ok.                                                     
Okay. We have a saying in my country.           No meu país temos um ditado...                          

No.                                             Não...                                                  

``The shoe salesman...                          O vendedor de sapatos...                                

``he never carries shoes.``                     nunca tem sapatos.                                      

Now, where is Tuliver?                          Agora...                                                
                                                Onde está Tuliver?                                      

- Who does he trust?                            Em quem confia?                                         
- l don`t know.                                 Não sei.                                                

Spanky!                                         Spanky!                                                 

Damn it! Just can`t...                          Maldita seja!                                           
                                                Atire!                                                  
Mercea.                                                                                                 
                                                Mihael.                                                 

Mikhail Mercea.                                 Mihael Mercea.                                          

Mikhail Mercea? Yes, l know him.                Mihael? Escutou bem...                                  
                                                Sim eu o conheço.                                       
l know him.                                     Conheço ele.                                            
                                                Sim, está bem.                                          
Yeah. Okay. Good.                               Ok. Bom.                                                

Spanky. Very good.                              Spanky.                                                 
                                                Muito bom.                                              

You want a sweet? Okay.                         Quer um doce?                                           

Check.                                          Ok. A conta!                                            

l love Romania.                                 Eu gosto da Romênia.                                    

Nothing. l don`t think                          Nada.                                                   
he`s been picked up before.                     Não acho que tenham prendido antes.                     
- Just look, Sergeant. Don`t think.             Só procure sargento.                                    
- He knew my badge was a military lD.           Ele sabia que o meu distintivo                          
                                                era uma identidade militar.                             

Military?                                                                                               
Back in the box, My Little Pony.                - Militar...                                            
                                                - Volte, minha pequena pony.                            
Lt. Tool, there was something wrong             Tenente Toole, tem algo que                             
with the shooting.                              não se encaixa com o tiroteio.                          
So l don`t think he`s the triggerman.           - Não acho que ele seja o assassino.                    
                                                - Isso é um crime.                                      
Cry me a river. He`s a cop-killer, in my book.  No meu livro, chamam isso                               
                                                de assassino de policial.                               
Why don`t you clear up a little around here?    Por que não deixa as coisas                             
                                                um pouco claras por aqui?                               
Look for your new boyfriend`s face. Unless,     Por que não busca a cara                                
of course, you ain`t looking too hard.          A não ser claro que                                     
                                                não esteja procurando direito.                          

Steal my phone, too, Shit Bag?                  - Diga-me.                                              
                                                - Roubou o meu telefone seu merda?                      
Sorry. It´s habitual.                           Desculpe, é mutuo.                                      
Actually l`m just borrowing it. l lost mine.    Eu apenas peguei emprestado.                            

                                                Por que eu perdi o meu.                                 
lt`s in the evidence bay. lf you want it,       Está na sala de evidencias.                             
drop by the police station and we`ll swap.      Se quiser passar pela                                   
                                                estação de policía e trocarmos.                         
- Okay. Promise you won`t arrest me?            - Ok, prometa-me que não vai me prender.                
- l promise.                                    - Eu te prometo.                                        
So why were you crashing my party,              Por que se meteu na                                     
Sgt. Anders?                                    minha festa Sgt. Anders?                                
Oh. l didn`t know l needed an invite...         Não sabia que precisava de                              
                                                convite capitão Jack Tuliver.                           
Capt. Jack Tuliver,                                                                                     
disgraced Delta Force commando.                 Desgraça do comando Delta                               
38 years old. Shall l go on?                    Force, 38 anos... Continuo?                             

Very good.                                      Muito bem... muito bem.                                 

So you got a card in the game.                  Tem suas cartas no jogo.                                
                                                Fala comigo Tuliver.                                    
Talk to me, Tuliver.                            Todos querem você morto                                 
Everybody else wants you dead.                                                                          
A police officer was killed                     Um oficial da polícia                                   
in your raid today.                             morreu no tiroteio de hoje.                             
l`m about the only one that believes you.       - Não fui eu.                                           
And why would you believe me?                   - Eu acredito nisso.                                    
Well, l`ve driven with you, and l survived.     Estive em um carro                                      
                                                contigo, e sobrevivi.                                   
Which is more than l can say for my car.        O que eu posso dizer mais                               
                                                do meu carro, seu bosta.                                
Do you know how long it took me                 Sabe quanto me custou                                   
to save up for that?                            juntar todo esse dinheiro?                              
And l suppose you saved my life.                E acho que salvou a minha vida.                         

Oh, you`re making me mushy, Sgt. Anders.        Está me deixando emocionado                             
                                                Sgt. Anders.                                            
lt was another gang that hit you,               Foi outra gang que                                      
wasn`t it? Who?                                 te atacou, certo?                                       
                                                Quando souber, será                                     
Yeah, well, when l find out,                    a primeira a saber.                                     
you`ll be the first to know.                                                                            

Any word from your guy?                         Sabe alguma coisa do seu homem?                         

Couldn`t find their own asses after a crap.     Não poderiam encontrar suas                             
                                                proprias raízes se a perderam.                          

Mikhail around?                                 - Mihael está?                                          
Get lost.                                       - Perdeu!                                               
                                                Fale que Tuliver está aquí.                             
Tell him that Tuliver is here.                                                                          

``$1.3 million.``                               1.3 milhões.                                            

``$800,000.``                                   800 mil.                                                

``$1.5 million.``                               1.5 milhões.                                            

Where did they get $80 million?                 São muitos milhões.                                     

A $65-million painting?                         E uma pintura de 65 milhões                             
                                                de dólares.                                             

Now, l wonder what kind of case                 Eu me pergunto que tipo de pasta                        
that would be in, Capt. Tuliver?                se encontra isso... Capitão Tuliver.                    

You shouldn`t have come here.                   Não devia ter vindo aqui.                               
People want you dead.                           Tem pessoas que querem                                  
                                                você morto.                                             
You wouldn`t happen to know                     Não sabe quem são os                                    
who`s trying to kill me, would you?             que tentam me matar, não?                               
Yeah. Me.                                       Sim...                                                  
                                                Eu.                                                     
Oh, shit.                                       Merda!                                                  

- What did you get Bull into, Tuliver, huh?     - Da onde tirou Bull, Tuliver?                          
- Come on, he came to me.                       - Vamos... vim vê-lo.                                   
Bullshit! Bull would have come to me            Mentira!                                                
for a heist.                                    Veio me ver para um roubo                               
                                                Seu próprio irmão!                                      
His own brother!                                                                                        
He would have been alive now.                   Estivesse vivo                                          
- Bull`s dead because of you.                   nesses momentos.                                        
- No, come on! No.                              - Bull está morto por sua causa.                        
                                                Meus dois irmãos morreram                               
Both of my brothers died around you.            ao seu lado...                                          
                                                e você ainda está vivo?                                 
And you are still alive?                                                                                
Can you explain that to me?                     Pode me explicar isso?                                  

What?                                           O que?                                                  

                                                Perdi 12 homens hoje.                                   
l lost 12 guys today.                                                                                   

l`ll tell you another thing.                    Eu te direi outra coisa.                                

                                                Cada vez que um dos                                     
Every time one of your brothers died,           seus irmãos morre...                                    
so did l.                                                                                               
                                                eu também morro.                                        

Tuliver.                                        Tuliver.                                                

                                                Tuliver...                                              

Where are you going to go, huh?                 Aonde vai?                                              

Come on. What are you drinking?                 Vamos, o que quer beber?                                

Look. No guns. Okay?                            Olha, não tem armas. Ok?                                

Come on. Let`s drink.                           - Vamos.                                                
                                                - Prepare-me alguma coisa.                              
Bull came to me.                                Bull veio me ver.                                       

He met some girl that worked for                Conheceu uma mina que trabalhava                        
an armored car company.                         para a empresa de carros fortes.                        
She came to him. He came to me.                 Ela veio a ele, ele veio até eu..                       

That`s it.                                      Isso é tudo.                                            

Delta Force.                                    Ah, Delta Force.                                        

``Frank `Bull` Mercea.``                        Frank "Bull" Mercea.                                    

Dorothy!                                                                                                

Bull Mercea. Buddy of yours, Jack?              Bull Mercea.                                            
                                                Seu amigo Jack?                                         
What, do you bring your own people in           Você gosta de enfiar seu                                
for the job?                                    proprio pessoal no trabalho?                            
Married. Bucharest.                             Casado.                                                 
                                                Meu Deus.                                               

Alexsie Kutchinov is                            Alexxie Kutchinov.                                      
a very dangerous Russian.                       É um russo muito perigoso.                              

He`s put the word out on you.                   Fiz um contrato para você                               
                                                Poderiam me matar só                                    
- l could be killed for just talking to you.    por falar contigo.                                      
- A gangster?                                                                                           
Gangster, a thief, drug dealer.                 - Um mafioso.                                           
                                                - Mafioso, ladrão, traficante...                        

Covers it all with nightclubs,                  Está nos Clubes, negocios de                            
art dealership, car dealers...                  arte, drogas, o que quiser.                             

you name it.                                                                                            
lf there is money to be made in this town...                                                            
                                                Se tem alguma coisa que dê dinheiro nessa cidade        
you can be sure he`s got a hand in it.          pode estar certo que sua mão esta nisso.                

- He`s got a friend of mine.                    - Está com uma amiga minha.                             
- Who?                                          - Quem?                                                 

The girl.                                       Uma garota...                                           

Jack!                                                                                                   

Never let a woman                               Nunca deixe uma mulher se                               
get into your business, Jack.                   meter nos seus negocios Jack.                           
Tully.                                          Eu te digo.                                             

Crazy as a shit house rat.                      Está mais louco que antes .                             

l`ve always wondered                            Eu sempre me perguntei                                  
what my brothers saw in you.                    o que o meus irmãos viam em você.                       

Both so determined to become                    Sempre tão dispostos a se tornarem                      
American citizens. For what?                    cidadãos americanos...                                  
                                                Para que?                                               

Even worse, that Bull should organize                                                                   
a heist...                                      Inclusive ficou pior, Bull chega a                      
and not tell me.                                organizar um roubo e não me dizem nada.                 
lt`s nothing personal, Mik.                     Não é nada pessoal Mihael.                              

Stay here tonight.                              Fique aqui esta noite...                                

Andre will take you to a safer place            Andrea te levará a um lugar                             
in the morning.                                 mais seguro pela manhã.                                 

Hi.                                             - Oi.                                                   
l`m sorry to drag you out so early,             -Oi.                                                    
Mr. Grapini.                                    - Desculpe vir incomoda-lo tão                          
Anything to help. Please.                       - O que puder fazer para ajudar.                        
                                                Por favor.                                              
So, you found an original van Gogh.             Você encontrou um Van Gogh                              
That´s correct, isn´t it?                       original, não é isso?                                   
Hiemler`s Lily.                                                                                         
                                                - As margaridas no campo.                               
Hiemler`s Lily?                                 -As margaridas no campo...                              

l bought a consignment of paintings...          Adquiri o gosto pelas pinturas                          
                                                através da família da minha prima.                      
from a cousin of Hiemler,                                                                               
Alfred Lindle, a Dutch artist.                  Alfred Lindel. Um artista holandês.                     
                                                Sempre gostei do seu trabalho.                          
l always liked his work. And the bank                                                                   
wanted money for the debts he owed.             E o banco queria o                                      
                                                dinheiro da sua dívida.                                 
They sent me every painting in the house        Me enviaram todas as pinturas                           
for one price.                                  da sua casa por um preço.                               

The Lily was in with them.                      As margaridas estavam                                   
                                                ali com as outras.                                      
l thought it a prank, at first.                 No começo pensei que                                    
                                                era uma cópia.                                          
Well, apparently it is the real thing.          Mas aparentemente é                                     
                                                a verdadeira.                                           
- Didn`t Lindle claim it?                       - Lindle não reclamou?                                  
- No.                                           - Não.                                                  

Like the original`s owner,                      Como o pintor original...                               
he took his own life.                           tirou sua vida.                                         

That poor painting traveled                                                                             
all over Europe...                              A pobre pintura viajou toda a Europa para ser           
to be authenticated                             autenticada pelas companhias de seguros.                
lt only had one more place to go                                                                        
before l could show it.                         Só tinha que ir a outro lugar                           
                                                antes que pudesse mostrá-la.                            
Now it is a ghost again.                        Bom...                                                  
                                                Sumiu de novo                                           
                                                - O seguro cobriu?                                      
- Will the insurance cover it?                  - Está coberto.                                         
- lt is covered.                                                                                        
But hopefully we`ll never have to find out.     Mas infelizmente, nunca                                 
                                                teremos que averiguar.                                  

What l can trust is                             Confio que vocês possam                                 
that you people can do your job.                fazer o seu trabalho.                                   
Can you?                                        Podem?                                                  
                                                Sempre é difícil quando                                 
Well, it`s always hard                          te roubam alguma coisa...                               
when things are stolen.                         Senhorita, isto não é difícil.                          
Young lady, this is not hard.                                                                           
                                                Isto é uma maldita tragedia.                            
This is a fucking tragedy.                                                                              

l was just thinking about you.                  Estava pensando em você.                                
Couldn`t leave me alone, huh, Jack?             Não pode me deixar em paz, certo?                       

Well, l`ve already had my hands                 Estou pensando em enfiar as minhas                      
down your pants.                                mãos embaixo das suas calças..                          
Figured l`d try for second base, Anders.        E tentar me roubar de novo.                             
Well, my door`s open. Come on over.             Bom, minhas portas                                      
Now, what kind of man you take me for?          estão abertas, em frente.                               
                                                Que tipo de homem                                       
- A thief in the wrong country.                 me assalta?                                             
- Not a killer?                                 Um ladrão em um                                         
- Convince me.                                  - Mas não é um assassino.                               
- Blanks in the gun.                            - Convença-me disso.                                    
Couldn`t have shot him, even if l wanted to.    Não tinha balas nas armas.                              
Now, why would you put blanks                   E por que iria por balas                                
in your gun?                                    nas suas armas?                                         
Looked like you were shooting                   Quando eu te vi, me pareceu                             
when l saw you.                                 que estava atirando.                                    
Not at the cop.                                 Não na polícia, e não coloquei                          
And l didn`t put blanks in my gun.              balas nas minhas armas.                                 
Turn yourself in. The evidence will pan out.    Vá ao escritório do fiscal,                             
                                                e aparecerá toda a evidencia.                           
You didn`t tell them about me yet, did you?     Não lhes contou sobre mim ?                             
What makes you say that?                        - O que te faz dizer isso?                              
My mug shot`s not plastered                     - Não apareço nos jornais                               
all over the news.                                                                                      
Well, did you mean to steal that case           Queria roubar essa pasta                                
or was that bonus?                              ou foi um detalhe adicional?                            
Even thieves need to get lucky                  Todos os ladrões tem                                    
every now and then.                             sorte de vez em quando.                                 
What are you in this for, Anders?               - Por que está nisso Anders?                            
l want you all for myself.                      - Eu te quero só pra mim.                               

What`s in the case?                             - O que é que tem na pasta?                             

Give me something                               - Me dê alguma coisa que                                
and l`ll give you something.                    também te dou algo .                                    
Are we talking about the same thing?                                                                    
                                                - Estamos falando da mesma coisa?                       
Probably not.                                   - É provável que não.                                   
Jack, think long and hard about what            Eu te direi uma coisa Jack.                             
you want from this relationship...              Pense bem o                                             
and then call me.                               que quer dessa relação                                  
                                                e então me ligue                                        
l will.                                         Com certeza...                                          

l`m starting to like you, Anders.               Estava começando a gostar                               
                                                de você Anders.                                         
Always leave them hanging.                      Sempre deixe-os pensando.                               

Professor.                                                                                              
Yes?                                            - Ah, professor...                                      
                                                - Sim?                                                  
l`m Sgt. Anders, NATO forces,                   Sou Sgt. Anders policía                                 
stationed here in Bucharest.                    militar, base da OTAN.                                  
Hello.                                          Quero saber se posso lhe                                
Could l ask you a few questions about           fazer umas perguntas...                                 
a painting you were to have authenticated?      Sobre uma pintura que acho                              
Which painting is this?                         que foi autenticada por você.                           
A possible lost van Gogh.                       Suponho que seja um                                     
The Lilies in the Field?                        Van Gogh perdido...                                     
                                                As margaridas no campo.                                 

The painting is a fake.                         A pintura é uma falsificação.                           

lt`s not that l don`t believe you, sir.         Não é que eu deixe de                                   
How can you be so sure when...                  acreditar no senhor..                                   
                                                Como pode estar com tanta certeza quando                
two other reputable art appraisers              outros especialistas dizem que é autêntico?             
think it`s real.                                                                                        
To the trained eye...                           Para os olhos treinados é obvio que a                   
it`s obvious that the brush strokes              forma como são feitas as pinceladas...                 
were not those of the master.                   não é do mestre.                                        
The painting lacks texture, nuance...           A textura da pintura se encaixa em                      

and the familiar pastichal brilliance.          outra categoria, e um                                   
- So, it`s forgery?                             conhecedor sabe disso.                                  
- Yes.                                          Então é uma falsificação?                               
nonetheless...                                  Uma boa tentativa, mas                                  
a forgery.                                      é uma falsificação.                                     

Now, if you`ll excuse me, Sgt. Anders.          Agora se me dêem licença                                
                                                Sgt Anders...                                           

                                                Podem ir.                                               

Nothing personal, Tully.                        Não é nada pessoal Tuliver.                             
Just business.                                  Somente negócios.                                       

Oh, you cocksucker.                             Meu Deus.                                               
Your little job...                                                                                      
                                                O seu trabalhinho colocou                               
has put us all in danger.                       nós todos em perigo.                                    
This man would be very upset with me...                                                                 
                                                Este homem vai ficar muito                              
if l helped you.                                aborrecido comigo se te ajudar.                         
Mikhail...                                      O que pensa que tinha dito Bull?                        
who do you think killed Bull, huh?                                                                      

Who do you think?                               O que pensa que havia dito?                             

So, sore Tuliver...                             Comprado e entregue.                                    

we have a saying in my country:                 No meu país temos um ditado...                          

``Don`t blame the baker...                                                                              
                                                Não vá dançar na casa do trompo.                        
``when the butcher bakes the bread.``                                                                   

What the hell does that mean?                   Que porra isso quer dizer?                              
lt means you are fucked.                        Quer dizer que você está fudido.                        

So, you had no idea                             Não faz idéia do que                                    
what was in the package?                        tinha no pacote.                                        
Have you ever done courier work?                Alguma vez já ouviu                                     
- No.                                           falar do correio?                                       
- No.                                           Um cliente paga para                                    
A client pays for a package to be delivered...  entregar um pacote.                                     
we deliver.                                     Nós entregamos.                                         
And where was it going?                         E pra onde ia?                                          
To the destination.                             Para o seu destino.                                     

Destination was...                                                                                      
                                                Seu destino era um Dr.                                  
a Dr. Bostnescu, here in Bucharest.             Bosnescu aqui em Bucarest.                              

You could be more helpful.                      - Poderia colaborar um pouco mais.                      
l am.                                           Estou fazendo.                                          
Do you have an armed assault                                                                            
and robbery charge against you?                 -Você tem uma acusação de roubo e assalto.              
Acquitted.                                      - Fui absolvido.                                        
And what has that got to do with anything?      E o que tem isso                                        
Nothing really...                               a ver com isso?                                         
just being thorough.                            De fato em nada. Só estava                              
                                                investigando a fundo.                                   
Would hate to think of a man with counts of     Odeio pensar que um homem com varias                    
armed assault against him would have...         acusações de crimes contra ele...                       
                                                poderia ter algum conhecimento                          
any knowledge of a $65-million painting         sobre uma pintura...                                    
going missing on his watch.                     que vale 65 milhões de dólares                          
                                                e foi perdido.                                          

My cell number.                                                                                         
                                                O número do meu celular.                                
Call me if you think of anything useful.        Telefone se souber de alguma coisa útil.                

Don`t get up.                                   Não se levantem.                                        

                                                Vá no seu encalço.                                      
Follow her.                                                                                             

                                                E que Deus                                              
                                                esteja contigo.                                         

                                                Durmi com sua irmã.                                     

                                                Durmi com sua irmã...                                   

What did he say?                                O que foi que disse?                                    

Go with God.                                    Que vá com Deus.                                        
                                                Que durmiu com                                          
Sister fucker.                                  a minha irmã.                                           

Wake him.                                       Acorde-o.                                               

No sleep for the wicked, Jack.                  Os podres não dormem Jack.                              

There must be something really big              Deve ter algo muito                                     
in that case.                                   grande nessa pasta.                                     
Oh, that`s frightening, Tuliver.                Você é algum vidente.                                   

You can read minds.                             Pode ler a mente                                        
                                                das pessoas.                                            
lf l`m dead...                                                                                          
                                                Se eu morrer, não tem pasta.                            
no case.                                                                                                

l`ll be just one minute.                                                                                
                                                Virei em um minuto.                                     
Make yourself at home.                          Sinta-se em casa.                                       

Dorothy!                                                                                                

Do you know where Jack Tuliver is?              Você sabe quem é Jack Tuliver.                          

He`s wanted for the murder of                   Se busca pelo assassinato                               
a police officer.                               de um oficial da policía.                               
Jack can kill, but he`s no killer.              Jack pode matar,                                        
                                                mas não é um assassino.                                 
Grapini...                                                                                              

made this job sound so much easier...           O quadro fez esse trabalho ficar                        
                                                muito mais fácil do que era.                            
than it turned out.                                                                                     

Get someone to steal the casino money.          Alguém vai roubar o                                     
Oops.                                           dinheiro dos cassinos...                                

$65-million painting...                         Vá... um quadro de 65milhões de dólares...              
                                                Desaparece...                                           

disappears.                                                                                             

Oh, yes.                                                                                                
                                                Oh, sim.                                                
lt is a painting, Jack...                       É um quadro, Jack.                                      

and l need that painting.                       E eu preciso desse quadro.                              

You see...                                                                                              
                                                Veja bem?                                               
it would be very bad for me...                  Seria muito ruim para mim..                             

if that painting was to show up...              se essa pintura aparecer, todos                         

and everyone realized...                                                                                
it was a fake.                                  vão perceber que é                                      
                                                uma falsificação.                                       

How will l get my insurance money then...       Então como cobrarei o dinheiro do seguro?               
Jack?                                           Heim, Jack?                                             

How many people in this photo                   Quantas pessoas nesta                                   
will die this week?                             foto morreram esta semana?                              
                                                Por que Jack foi enviado pra prisão?                    
Why did Jack go to prison?                                                                              
You see the other man next to Jack?             Veja o outro homem perto de Jack?                       

Constantine was Bull`s brother.                 Constantin, era o irmão de Bull.                        

They were in the military with Jack.            Eles estavam no exército junto                          
                                                com Jack.                                               

Constantine Mercea died for his country.        Constantin morreu pelo seu país.                        

A military officer sent Constantine             Os oficiais enviaram Constantin                         
on a suicidal mission.                          em uma operação suicida e morreu.                       
And he died.                                                                                            
Jack broke that officer´s arm and leg...                                                                
                                                Jack quebrou os braços e as                             
then stole a helicopter...                      pernas desses oficiais...                               

flew into the local town to have                Roubou um helicóptero e foi ao povoado tomar            
a drink to his friend´s memory.                 uma bebida em memória do seu amigo.                     
Eight MPs were sent to get him.                                                                         
                                                Enviaram 8 soldados pra buscá-lo.                       
Four ended up in the hospital.                  4 foram para o hospital.                                

Tuliver did four years in Leavenworth           Tuliver cumpriu 4 anos                                  
for that one night.                             e 11 meses por essa noite.                              

Jack went to jail...                            Jack foi pra cadeia                                     
and Bull came home.                             e Bull voltou pra casa.                                 

How did they get into this?                     Como foi que se enfiaram nisso?                         

l don`t know.                                   Eu não sei.                                             
lt was that girl...                                                                                     
Suza.                                           Foi essa garota...                                      
                                                Suza.                                                   
Suza?                                           Suza?                                                   

                                                Jack.                                                   

How was she, Tuliver?                                                                                   
                                                Como foi Tuliver? Só                                    
Just another girl in another city?              outra garota na cidade?                                 

What would you do for                           O que você faria por um                                 
a team member, Jack.                            companheiro de equipe Jack?                             

Are you a team player?                          - Não!                                                  
                                                - Trabalha em equipe?                                   

No!                                             Não!                                                    

Come on.                                        Vamos, rapazes...                                       

You don`t have to do that.                      Não tem que fazer isso.                                 

Jeez.                                           Meu Deus.                                               

She came to Bull to set up a job.               Eu vim ver Bull para                                    
                                                preparar o trabalho.                                    
lt was too big for Bull.                        Era um trabalho muito                                   
So they called in Tuliver?                      grande pra ele.                                         
                                                Então chamou Tuliver.                                   

l`m sorry for your loss.                        Lamento sua perda.                                      

Who is this?                                    Quem é ele?                                             

That`s Bull`s other brother, Mikhail.           Esse é o outro irmão de Bull,                           
He owns a nightclub.                            Mihael.                                                 
                                                É dono de uma boate                                     

Hello, Mikhail.                                                                                         
Nice car.                                       E aí Mihael.                                            
                                                Carro bonito.                                           
Nice new car.                                   Belo carro novo.                                        

Are you an accessory that comes with it?                                                                
Funny you should say that.                      - É um acessorio que vem com o carro?                   
Say what?                                       - É engraçado que diga isso.                            
Accessory.                                      - Que diga o que?                                       
                                                - Acessório.                                            
Jack Tuliver`s accessory.                       Jack Tuliver é um acessório.                            

Wanna dance?                                    Quer dançar?                                            

Suza.                                           Suzan.                                                  

                                                Suzan!                                                  

They`re going to kill me.                       Vão me matar.                                           

l can`t do this much longer.                    Não posso aguentar por muito                            
                                                mais tempo.                                             
                                                De toda forma.                                          
But if l talk, we are dead.                     Se falar, nos matam.                                    
l`m so sorry, Jack.                                                                                     
                                                Eu sinto muito Jack.                                    

lt wasn`t meant to be like this.                Não era para ser assim.                                 

lt was gonna be so easy.                        Ia ser tão fácil.                                       

We were all gonna go to the beach.                                                                      
                                                Nós íamos para a praia...                               

Spanky sold us down the crapper.                - Estou certo que Spanky nos vendeu.                    
No...                                           - Não.                                                  
                                                Eles mataram-no.                                        
they have him upstairs.                                                                                 

Jack...                                                                                                 
just tell them.                                 - Jack, disse.                                          
lf l do, you are dead.                          - Se fazer te matam.                                    

You haven`t heard Spanky scream for             Não tive que escutar os gritos                          
the last 24 hours.                              de Spanky nas últimas 24 horas.                         
They are relentless.                            Não paravam.                                            

l`d sooner die quick with a bullet              Preferiria que fosse baleado                            
than like this.                                 do que terminar assim.                                  
l can`t die like this.                                                                                  
                                                Não posso morrer assim                                  
l can`t.                                        Não posso! Não posso!                                   

No, l have not seen Jack Tuliver                Não, eu não vejo Jack                                   
for a long time.                                Tuliver faz muito tempo.                                

l`ve seen that man before.                      Eu vi antes esse homem.                                 

Recently?                                       Recentemente?                                           

He`s in a picture in a house.                   Está em uma foto, em uma casa.                          

                                                Parado junto a Tuliver                                  
Standing next to Tuliver, who did four years    que cumpriu                                             
in Leavenworth when he died.                    4 anos e 11 meses                                       
Now...                                          quando ele morreu.                                      
                                                Agora...                                                
if l was Jack...                                Se eu fosse Jack...                                     
and was in trouble with a gang                  E estivesse em problemas com uma gang                   
who busted my heist...                          que atrapalhou o meu roubo...                           
and every policeman in the city                 e cada policia da cidade pensasse                       
thinks l shot a cop...                          que eu matei um pólicial...                             
                                                Eu viria aqui.                                          
l would come here.                                                                                      

                                                Pensa que conhece                                       
So, you think you know Jack pretty well?        Jack muito bem                                          

How does that happen?                           Como isso aconteceu?                                    

How does a good-looking police officer          Como uma policial tão                                   
like you...                                     bonita como você...                                     

give a shit about a dirty bank robber           se interessa por um ladrão                              
like Jack Tuliver?                              de merda como Tuliver?                                  
He`s my alibi.                                  Ele é minha cartada.                                    

Have you ever met                                                                                       
the art dealer from whom...                     Conheceu alguma vez um negociante                       
Grapini gets his art?                           de arte que compra Grapini?                             

Who?                                            Quem?                                                   
l should make his acquaintance                  Se eu fosse você,                                       
if l were you.                                  iria conhecê-lo.                                        

But take my advice...                                                                                   
have a gun nearby...                            Mas pegue o meu conselho e leve                         
when you do.                                    uma arma quando sair.                                   

He`s not as friendly as me.                     Não é tão agradável como eu                             
Give me a name.                                 Me dê um nome.                                          

l see.                                          Vamos ver.                                              

Thank you.                                      Obrigado.                                               

                                                Vá pra casa de Alexsie.                                 

                                                Maldito Tuliver.                                        

Sergei.                                         Sergei.                                                 

                                                - Merda.                                                
                                                - Não!                                                  

Come on.                                        Vamos...                                                

Embarrassing.                                   É uma vergonha.                                         

You see...                                                                                              
                                                Já fez?                                                 
patience.                                       Paciencia.                                              

Okay, l`ll take you to it.                      Ok, vou levá-los onde está.                             

You think l am stupid man, Jack?                Acha que sou idiota Jack?                               

You think a man who would                       Acha que um homem que cortou sua                        
cut his own throat shaving...                   própria garganta se barbeando...                        
could run the largest pugata                    não pode perceber quando                                
in this entire shitty country!                  mentem a ele?                                           

Cutthroat world?                                                                                        
                                                Acha que sou burro?                                     
Stupid man?                                                                                             
Hit him.                                                                                                
No, please. Don`t, please.                      - Soque-o.                                              
                                                - Não por favor! Por favor!                             

Look, it`s in a...                              Olhem, já é suficiente.                                 
                                                Está em uma bilheteria na estação de trem.              
locker in the train station.                    Não tenho o número.                                     
The locker has no number.                                                                               
                                                Vou levá-los lá.                                        
l`ll take you to it.                                                                                    
And why you take me?                            E por que me levaria?                                   

So you can try to escape?                       Para tentar escapar?                                    

One of my men here kills you...                                                                         
                                                E se um dos meus homens te mata...                      
l lose my case.                                 perco a pasta.                                          

l hid the key.                                  Escondi a chave.                                        

``l hid the key``?                                                                                      
                                                Escondeu a chave?                                       
Funny.                                          Muito engraçado.                                        

                                                Vou te dizer uma coisa Tuliver...                       
l`ll tell you what, Tuliver.                                                                            
Tomorrow morning...                             Amanhã pela manhã                                       
you will get the key.                           pegará a chave...                                       
                                                e trará a minha pasta.                                  
And you will bring me my case.                                                                          

Or the penalty...                                                                                       
of her death...                                                                                         
                                                Ou a dor da sua morte                                   
will be so much worse...                        será muito pior...                                      

                                                que a própria morte.                                    
than the death itself.                                                                                  

Sweet dreams, Jack.                             Bons sonhos Jack.                                       

No warrant. Nice, Kelly.                        Não há ordem...                                         
                                                Boa ocasião.                                            

Eastern European art.                           Esta é uma arte européia.                               

Acquisitions.                                   Aquisições...                                           

Thanks, honey.                                  Obrigado, querido.                                      

Pretty, now.                                    - Agora está mais bonito.                               
What, you want a date?                          - Quer sair comigo?                                     

Maybe your friend over here                     Talvez o seu amigo aqui                                 
might be a better choice.                       possa ser uma opção melhor.                             

You no laughing soon, funny man.                Não é um homem com muito                                
                                                senso de humor.                                         

                                                Com certeza, não fica bem,                              
You really don`t like me, do you?               certo?                                                  

No.                                             Não.                                                    

lt`s over there.                                Está aí.                                                

After you.                                                                                              
                                                Depois de vocês.                                        
                                                Durmi com a sua irmã                                    

Key.                                                                                                    
                                                - A chave. A chave!                                     
Untie my hands, l`ll give it to you. Oh, yeah.  - Solte as minhas mãos que eu te dou.                   
- No more games.                                                                                        
- Okay. All right.                              - Estou te advertindo, nada de brincadeirinhas.         
lt`s in the top locker. Over there.             - Ok. Em cima daquele armario.                          

Yeah.                                           Sim.                                                    

Don`t slip.                                     Não deslize                                             

                                                - Durmiu com uma puta.                                  
- Goat fucker?                                  - Eu dormi com uma puta?                                
- lgnore him. Get the key.                      - Vá, pegue a chave.                                    
Get the key.                                    - Pegue a chave.                                        
                                                Homossexual.                                            
Get the key.                                                                                            
                                                Pegue a chave sua bicha.                                
l`m gonna fucking kill you.                     Vou te matar.                                           

                                                Bicha?                                                  
                                                Agora me diz quem é bicha...                            
Let me hear your smart mouth now,                                                                       
you motherfucker.                               seu filho da puta...                                    
What are you gonna do, huh?                                                                             
                                                O que vai fazer?                                        
- What, you gonna beat me with your shoes?      Vai me bater com os seus sapatos?                       
- No. With the gun!                             Não.                                                    
You`re so fucking clever, huh?                  Se acha muito esperto, né?                              
Learned a few bad words, huh?                   Aprendeu alguns                                         
                                                palavrões, não ?                                        
                                                Pegue a pasta e pode                                    
Get the case,                                   ficar batendo até domingo.                              
and you can buggerfuck him until Sunday.                                                                
lf it makes you happy.                          - Se é isso que te deixa feliz.                         
You think l would do that?                      - Acha que eu sou isso?                                 
l am a man.                                     Eu sou homem.                                           
l don`t like men.                               Não gosto de outros homens!                             

He makes you angry and you...                   Ele te deixa nervoso e você                             
                                                aje como um imbecil.                                    
act like schoolgirl!                                                                                    
Schoolgirl? Schoolgirl?                         Imbécil? Imbécil?                                       
l give you school--                             Eu vou mostrar o imbecil pra você.                      

l told them it was in my left pocket.           Disse que estava no                                     
                                                meu bolso esquerdo.                                     

So what makes Alexsie Kutchinov                 Por que Alexie Kutchinov está                           
so interesting, Mikhail?                        tão interessado no quadro?                              

Got you.                                        Eu te atrapalhei.                                       

Are you sure she helped him out?                Está certo que ela te ajudou?                           

Well, you`ll save on dropping the case.                                                                 

l want that little bitch taken care of.         Quero que se encarreguem                                
                                                dessa puta.                                             

Well, gentlemen.                                Bom, senhores...                                        

Problems?                                       Algum problema?                                         
Yes.                                            Sim...                                                  

Get her.                                        Apanhem-na                                              

Never know until you try.                                                                               
                                                Nunca saberemos até tentar.                             

l was wondering what happened to you.           Eu me perguntava o que                                  
                                                tinha acontecido a você.                                
Anders, still got those panties on l like?      Anders...                                               
                                                Sempre põe as calças que eu gosto?                      

l`m wearing just a smile for you, Jack.         O unico que tenho pronto                                
Still got my painting?                          é um sorriso Jack.                                      
                                                - Ainda não está com o meu quadro?                      
All of this is for a damn painting?             - Tudo isso por um maldito quadro?                      

Well, it better not be one of them sad          Espero que vá à boate                                   
clown paintings, `cause l hate those things.    essa noite.                                             

Talking of sad clowns...                        Falando em ir a boate                                   

you`re a good-looking man, Jack.                É um cara muito disposto, Jack.                         
Do you know that?                               Sabia disso?                                            
Gotta go.                                       - Eu tenho que ir.                                      
- What?                                         - O que?                                                
- Nothing.                                      Nada.                                                   
Always a pleasure, Anders.                      Sempre é um prazer Anders.                              
                                                Eu tenho que ir.                                        
Gotta run. Places to go, people to kill.        Tenho lugares pra ir                                    
                                                e pessoas para matar.                                   

Hi, Jack. Missed you.                                                                                   
What are you doing, stalking me?                - Oi Jack. Eu te estranhei.                             
                                                - O que faz? Me esperando?                              
- Phone sex isn`t illegal in Romania.           Sexo por telefone não                                   
- No...                                         é ilegal na Romênia.                                    
but armed robbery is.                           Não, mas roubo a                                        
                                                mão armada é.                                           
And if that was sex...                          E se isso era sexo...                                   
only one of us was satisfied.                   só um dos dois se satisfez.                             

Boy, do you need a boyfriend.                   Precisa de um namorado.                                 

Come with me.                                   Venha comigo.                                           
l`m taking applications.                        Estou aceitando propostas.                              

You kill the artist...                                                                                  
buy his paintings and slip it in with them...   Matou o artista, comprou seus                           
                                                quadros e escapou com isso.                             
threaten the appraisers,                        Ameaçou os especialistas, inclusive                     
maybe even have Alexsie kill one.               fez com que Alexie matasse um deles.                    
What was his name again?                        - Como se chamava?                                      
Gustav, Dr. Gustav.                             - Gustav. Dr. Gustav.                                   
That`s right. Dr. Gustav.                       Isso mesmo.                                             
l didn`t kill the artist. He shot himself.      Dr. Gustav.                                             
                                                Eu não matei o artista.                                 
                                                Ele se suicidou com um tiro.                            
And l did find it in his paintings.             E eu encontrei o quadro.                                

You better tell him the truth, you know...                                                              
                                                É melhor me dizer a verdade.                            
when he wigs out like this, l can`t--           Quando essa é a situação, não posso..                   
There is no Lily in the Field.                  Não existem,                                            
                                                as margaridas no campo...                               
lt`s a fucking myth like Bigfoot                É um maldito mito, como o abominável                    
or the Loch Ness Monster.                       homem das neves, ou os monstros.                        
The painting`s a fake, isn`t it?                O quadro é uma falsificação, não?                       
                                                Você preparou tudo isso.                                
You set this whole thing up.                                                                            
So what then?                                                                                           
                                                E logo o que?                                           
Split the insurance money with Alexsie?         Dividir o dinheiro do seguro com Alexxie?               

So what do you do now, huh?                     E o que vai fazer agora?                                

                                                Fala comigo.                                            
Talk to me.                                                                                             
l`m the only friend you`ve got.                 Sou o único que você tem.                               
You watch too much TV.                          Estão vendo muita televisão.                            

There`s no evidence, no witnesses,              Não há evidências, nem                                  
and not a brain in this room.                   vestigios, não tem nada.                                
l want my lawyer.                               Quero o meu advogado.                                   
ldiots.                                         Idiotas.                                                

The boys will be back soon                      Os rapazes voltaram em                                  
with my painting.                               breve com o meu quadro.                                 

$20 million in bags downstairs.                 20 milhões de dólares nas                               
                                                maletas lá em baixo.                                    
And a dead thief.                               E um ladrão morto.                                      

How will your life change after that?           Como mudou sua vida depois desse dia...                 
                                                pequena Suzan?                                          
Little Suza?                                                                                            

My gun, my phone, and the painting.             Minha arma,                                             
The gun is gone.                                meu telefone e o quadro.                                
                                                A arma se perdeu, o                                     
The phone is in my pocket.                      telefone está no meu bolso...                           
You could reach in there if you want it.        pode enfiar a mão aí                                    
Now, you are not a straight-talking man,        Não foi honesto até agora, porque                       
so why should l believe you?                    eu deveria acreditar em você?                           
Well, l didn`t lie to you.                      Eu nunca menti pra você.                                
l just didn`t tell you all the facts.           Só não te disse tudo o que                              
                                                eu fiz.                                                 
You know, l have a begrudging respect           Tenho um pouco de respeiro                              
for you, Tuliver.                               por você Tuliver.                                       
You get a lead, gather a team...                Tem liderança,                                          
and pull off one                                Fez um dos roubos mais                                  
of the most daring robberies in history.        atrevidos da historia...                                
Look, do you wanna be a hero or not?            - Não arruine, fazendo com que te mate.                 
                                                - Olha, quer ser heroína ou não?                        
You`re negotiating?                             Está negociando?                                        
l will arrest you...                                                                                    
l will clear my name and l`ll make lieutenant.  Eu vou te prender, limparei                             
                                                o meu nome e serei tenente.                             
Then you`re gonna have to phone me              Então vai ter que                                       
in prison.                                      ir pra cadeia.                                          
Maybe you might like                            Eu não gosto.                                           
a relationship like that, l don`t.              relação como essa.                                      
Look, l don`t give two shits                    Olha, não me interessa                                  
about that painting.                            esse quadro.                                            
There are people in there                       Há pessoas aí dentro                                    
who are relying on me.                          E vão morrer se                                         
They`re gonna die if l don`t help them.         não ajudá-los.                                          
lt`s not your concern. lt`s a police matter.    Isso não é problema seu.                                
What?                                           Isso é assunto policial.                                
                                                Oh, a polícia romena não?                               
Romanian police, right? Highly unlikely.        Acho que não.                                           

l`m getting out of this car.                    - Vou para o carro.                                     
Not without a bullet                            - Não.                                                  
in your body, you`re not.                       Sgt. Anders me ouça.                                    
Sgt. Anders, listen...                                                                                  
l get my friends...                             Eu tiro os meus amigos,                                 
                                                você fica com o quadro...                               
you get the painting,                           E pode ficar com todo                                   
and you can keep all the money.                 o dinheiro.                                             
But if we wait for Romanian police,             Mas se esperarmos pela                                  
it`s all gonna disappear.                       Vai perder tudo isso.                                   
With a whole lot of bullets.                    Com muitas balas.                                       

Lt. Anders, huh?                                Tenente Anders...                                       
                                                isso parece muito bom.                                  
Sounds pretty good.                                                                                     

You must be betting l`m some kind of idiot.                                                             
                                                - Deve apostar que sou uma idiota.                      
l hate betting.                                 - Odeio as apostas.                                     

Never leave a man or woman in the field.        Nunca deixe um homem ou uma                             
                                                mulher em um campo de batalha.                          
Old habits.                                     São velhos hábitos.                                     
Shit!                                           Merda!                                                  

What am l, chopped liver?                       Vou matá-lo.                                            

Tuliver, going in unarmed?                      Tuliver...                                              
                                                vai entrar desarmado?                                   

Not gonna do much good                          Isso não vai ajudar muito                               
if they aim for the head.                       se atirararem na sua cabeça.                            
Well, l can duck.                               Bom, vamos conversar.                                   

Firstly...                                      Primero de tudo,                                        
l come with you.                                eu vou contigo.                                         
All right. Second?                              Está bem.                                               
Secondly...                                     E em segundo?                                           
don`t ever make the mistake of thinking         Segundo, nunca cometa o erro                            
l won`t shoot you.                              de pensar que não vou atirar em você.                   

Look, this ain`t target practice...                                                                     
                                                Olha, isto não é um treino.                             
these guys are serious.                         Esses caras estão falando sério.                        
They will kill you.                             Podem te matar.                                         
Just get us inside, Rambo.                      Só nos faz entrar Rambo.                                
Let me worry about the dying bit.               E deixe-me preocupar com os outros.                     

You should see this for yourself.               Deveria ver isso você mesmo.                            

How many?                                       Quantos?                                                
About five plus.                                                                                        
                                                - Mais de 5.                                            
All right. How do we get in?                    - Bom, como vamos entrar?                               

Quietly.                                        Em silêncio.                                            
You wait here...                                                                                        
                                                Você espera aqui.                                       
till l get inside, okay?                        Espere até que eu te dê o sinal ok?                     

Don`t shoot until l do.                         Não atire até que eu te mande.                          
And...                                                                                                  
                                                E tente apontar neles,                                  
try to aim and hit them, not me.                não em mim.                                             

Don`t get shot, Jack.                                                                                   
                                                Tenta não atirar Jack.                                  
l need you breathing.                           Preciso de você vivo.                                   

See, you do care.                               Veja?                                                   
                                                Se importa.                                             

Oh, shit!                                                                                               
                                                Oh, merda.                                              

Fuck!                                           Merda!                                                  

Hey!                                            Oi.                                                     

No!                                                                                                     

l know where Jack is.                           Sei aonde está Jack.                                    

Fuck! Psych!                                    Merda!                                                  

Jack!                                           Jack!                                                   

Tuliver.                                        Graças a Deus.                                          
Thank God.                                      Graças a Deus.                                          
They almost got me.                                                                                     
                                                Obrigado por vir.                                       
l had the drop on them.                                                                                 
l was gonna give it to them, Spanky Foo.                                                                
                                                Nunca diria a eles, onde você estava.                   
                                                Spanky não é trouxa.                                    
Go!                                             Vá.                                                     

Fuck.                                           Merda.                                                  

                                                Jack!                                                   

lt`s okay.                                                                                              

Jack.                                           Jack.                                                   

- Macking with the hos, JT?                     Tem apoio de uma garota,                                
- Macking the 9 mm, dick.                       heim, chefe?                                            
                                                E trazendo uma 9 mm idiota.                             
Oh, no.                                         Oh, não, não.                                           

- Go.                                           Vá.                                                     
- Thanks.                                       Obrigado.                                               
Thanks, J.T. Thanks, mate.                      Obrigado, chefe.                                        
                                                Obrigado Jack.                                          

Let`s go.                                       Vamos.                                                  

                                                Oh, não! Não!                                           

                                                Não!                                                    

You are persistent, Jack.                       É persistente Jack.                                     

                                                E trouxe a cavalaria.                                   
You brought the cavalry.                                                                                

Well, you know...                               Bom, já sabe.                                           
you shoot her, we shoot you.                    Você atira nela.                                        
Who wins, Alexsie?                              nós atiramos em você...                                 
                                                e assim..                                               
l may have the gun pointed                      Estou com a arma apontando                              
at her pretty head...                           para a sua linda cabecinha.                             
but l can`t be sure...                          Mas não estou certo que posso                           
l can stop from pulling the trigger.            evitar tirar do gatilho.                                
l have a problem...                                                                                     
you might have noticed.                         Tenho um problema,                                      
Being a psychopath?                             como deve ter notado.                                   
                                                Que é um psicópata?                                     
                                                Deve ser a outra garota de Jack.                        
You must be Jack`s other girl.                                                                          

Nice job.                                       Lindo trabalho.                                         

                                                Meu Deus.                                               

You have to save her, Jack.                     Tem que salvá-la Jack.                                  

Drop the fucking gun, now.                      - Solte a maldita arma agora.                           
You drop the gun...                             - Solte você.                                           

or l blow her fucking head off!                 Ou estouro os seus miolos!                              
Now!                                            Agora!                                                  

l mean it, Jack!                                Estou falando sério Jack!                               

Do it, Jack!                                    Solte-a Jack!                                           

Now kick it over.                               Empurre ela até aqui                                    
Kick it!                                        Empurre-a!                                              

                                                Agora saia.                                             
Now move back.                                                                                          
Back, Jack.                                     Atrás Jack!                                             

You see...                                      Está vendo?                                             
it is easy.                                     É fácil.                                                

Game over, Jack.                                Mova-se Jack.                                           

                                                Desculpe.                                               
l`m sorry.                                                                                              

You set me up?                                  Me enfiou em uma armadilha?                             
Jack!                                                                                                   
                                                Jack!                                                   

You set us all up.                              Enfiou todos nós em                                     
                                                uma armadilha.                                          

All of them died because of you.                Todos morreram por sua culpa                            

You killed Bull.                                Matou Bull.                                             

Fucking bitch.                                  Puta de merda.                                          

Well, that`s your problem, Jack.                Esse é problema seu Jack.                               
                                                Sempre pensa nos outros                                 
You always think for everyone else              e não em você.                                          
and not for yourself.                                                                                   
l don`t want...                                 Não quero dividi-lo em 5                                
a five-way split and a beach hut.               partes nem ficarmos na praia.                           
                                                Quero dividi-lo em dois.                                
l want a two-way split.                                                                                 

That`s a cool $25 mil, with the painting.       Isso é 25 milhões com o quadro.                         

l just needed someone to steal it for us.       Só precisava de alguém                                  
                                                roubasse por nós.                                       
Wait, no.                                       Espera...                                               
But l heard you scream.                         espera...                                               
                                                Mas eu te ouvi gritando.                                
Sometimes love is painful.                      Algumas vezes,                                          
                                                o amor dói.                                             
Especially when you need to know                Em espécial quando precisa                              
where that case is.                             saber onde está a pasta.                                
Costly case, that.                              Ponha assim melhor.                                     

Just point him in the right direction           Só o põe na direção certa e                             
and he is twice the man you are, Jack.          é 2 vezes o homem que é Jack.                           
                                                Cheio de paixão.                                        
All drive and passion.                                                                                  
No fake orgasms here.                           Não tem que fingir                                      
                                                orgasmos nesse caso.                                    

Maybe l`ll not be an art dealer anymore.        Pode ser que não me dedique                             
                                                mais à arte                                             
A man has to stick to what he is good at.       Um homem tem que se                                     
                                                dedicar ao que é bom.                                   

Well...                                                                                                 
                                                Agora...                                                
where is my case?                               onde está a minha pasta?                                

l won`t ask twice, Jack.                        Eu não vou perguntar                                    
                                                2 vezes Jack.                                           

lt`s in my car.                                 Está no meu carro.                                      
See?                                            Veja?                                                   
That wasn`t so hard now, was it?                Isso não foi tão difícil.                               
                                                Não é?                                                  

Never let a woman in your business.             Nunca deixe uma mulher entrar                           
                                                nos seus negocios.                                      
Oh, shit!                                                                                               
                                                Merda!                                                  
Mikhail.                                        Mihael...                                               
Oh, shit, indeed.                               Merda total.                                            
                                                Isto é pelo Bull.                                       
This is for Bull.                                                                                       

Now we`re even, Jack.                           Agora estamos quites Jack.                              

Anders, want a ride?                            Anders...                                               
                                                Você está bem?                                          

Show some appreciation...                       Mostre alguma coisa boa                                 
for the man that saved you.                     para o homem que te salvou.                             
l have a ride.                                  Eu ja fiz.                                              
Save somebody`s life                            Salvar a vida de alguém                                 
and that`s the gratitude.                       e essa é a gratificação.                                

No!                                                                                                     

                                                Que porra é essa?                                       
                                                Monte de merda!                                         
Now we`re even.                                 Agora estamos quites.                                   

Obviously, l`m coming with you.                 É obvio que eu vou contigo.                             

Oh, no. Please, not this again.                 Oh, não.                                                
                                                Por favor, de novo não.                                 

Shit!                                           Merda!                                                  

Excuse me, l have just been shot.               Desculpa, é que atiraram em mim.                        

That`s got to hurt.                             Oh, e isso não estava bem.                              

Move!                                                                                                   
                                                Movam-se!                                               
                                                Saiam daqui!                                            
Shit!                                           Merda!                                                  

- You`re a lunatic.                             - É um maluco.                                          
- Probably.                                     - É provável que sim.                                   

                                                Merda!                                                  

You have been most uncooperative, Mikhail.      - Não tem cooperado muito.                              
                                                - Se você diz.                                          
Told you, l know nothing.                       Eu não sei de nada.                                     
Police picked you up in a house                 A polícia te prendeu em uma casa                        
with a dozen dead bodies.                       com uma dúzia de cadáveres...                           
With a bullet hole in your own leg.             Está com um tiro na perna..                             
Yet you say you know nothing.                   e diz que não sabe de nada.                             
Don`t bullshit me.                              Não minta pra mim.                                      
Maybe a little time in jail might help him to...                                                        
                                                Talvez um tempo na cadeia vai                           
refresh his memory.                             ajudá-lo a refrescar a memória.                         
She`s dead.                                     Está morta.                                             

lf she`s dead...                                                                                        
                                                E se está morta, por que não                            
                                                encontramos o seu cadáver?                              
why did we not find her body?                                                                           
These were professionals, Captain.              Eles são profissionais capitão.                         

Professionals don`t leave                       E os profissionais não deixam                           
dead cops for forensic evidence.                policiais mortos como evidencia.                        
You`ll never find Anders.                                                                               
                                                Nunca vão encontrar Anders                              
Unless you drain the entire Black Sea.          a menos que seque o mar negro.                          

Beautiful, worthless souvenir.                  Bonita recordação sem valor.                            

Ready for a swim, Shit Bag?                                                                             
                                                - Quer nadar?                                           
Do l look like l`m ready for a swim?            - Acha que estou pronto para nadar?                     

l mean, l like the lake...                      Eu gosto do lago, mas...                                
but when are we gonna go to the beach?          gostaria que tivessemos ido à praia.                    
We can`t afford to be at the beach.             Não podemos nos dar ao                                  
                                                luxo de ir pra praia.                                   
The beach, the beach.                           Ah, a praia...                                          
                                                a praia...                                              
There is nothing better than coming home...     Não tem nada melhor que                                 
                                                chegar em casa...                                       
after a long, hard day at work...               depois de um dia duro de trabalho                       
and sticking your feet in the hot sand...       colocar os pés na areia quente                          

and...                                          - E...                                                  
And, and, and what?                             - E então?                                              

What if it`s not a fake?                                                                                
The painting?                                   - E se não for falso?                                   
                                                - O quadro? É falso.                                    
lt is a fake.                                                                                           
l mean, we could sell it back to                Podemos vende-la pra                                    
the insurance company.                          companhia de seguros.                                   
No questions asked, $20 million.                Ninguém faz perguntas...                                
lt is...                                        20 milhões..                                            
a fake.                                         É uma falsificação.                                     

Excuse me, do you speak German?                 Desculpe, você fala alemão?                             
- English?                                      - Inglês?                                               
- English.                                      - Inglês.                                               
Can l help you?                                 Posso ajudá-lo?                                         
                                                Sim, estou procurando uma                               
Yes, l`m looking for Sgt. Kelly Anders.         sargento. Kelly Anders.                                 
l can help you.                                                                                         
                                                Eu posso ajudá-lo.                                      
                                                Me desculpe...                                          

My name is Franz Gustav.                        - Eu me chamo Franz Gustav.                             
- Dr. Franz Gustav?                             - O Dr. Franz Gustav?                                   
- Yes.                                          Sim.                                                    
You authenticated the van Gogh?                 Você declarou que o                                     
Yes.                                            Van Gogh era verdadeiro.                                
                                                Sim.                                                    
When l heard that Mark Van der Mer died...      Quando ouvi que esse cara morreu,                       
l panicked.                                     entrei em pânico.                                       

l thought l would be next.                      Pensei que eu seria o próximo.                          

l`ve never been involved                        Nunca estive envolvido em                               
in anything like this before.                   nada disso antes.                                       
So...                                           Então...                                                
it is a fake?                                   é falso?                                                

Oh, no.                                         Eu não sei.                                             
ln my opinion...                                                                                        
                                                Na minha opinião é o original.                          
it`s the real thing.                                                                                    

Read the newspapers today?                      Leu os jornais hoje?                                    
What newspapers?                                Que jornais?                                            

Tuliver, you lucky bastard!                                                                             
                                                - Miserável com sorte.                                  
                                                VAN GOGH ORIGINAL DESAPARECE                            

Jack.                                           Jack...                                                 
                                                Jack...                                                 
What newspapers?                                Quais jornais?                                          
- Got to read, baby.                            - Tem que ler mais querida.                             
- You better tell--                             - Melhor que dizer.                                     
Got to read, you gotta read more.               Você tem que ler mais.                                  
                                                - Quais jornais?                                        
                                                - Tem que ler mais.                                     

                                                "Correções / Sincronia / Adições "                      
                                                "CØmMåNÐ_666_«ÅÑÐ¥»"                                    

                                                Tradução:                                               
                                                "Euzonemais"

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s