Aragami

Aragami_DVD RIP

Aragami_DVD RIP.srt
Aragami.2003.DVDRip.XviD-AEN-Portugu.srt
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
"Aragami" (made by the characters,                                                                  
"ara" and "gami") means "fierce deity"                                                              
This movie takes place in an era with Samurai,                                                      
Tokugawa, since "Dude" is impressed                                                                 
with all the foreign items the Aragami has.                                                         
The noble way for a Samurai to kill himself if he                                                   
has dishonored anyone is to commit "seppuku",                                                       
A "Daimyo" is a Japanese feudal lord of an                                                          
area of land... similar to a governor of a state.                                                   
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
So you have awoken.                                     Já acordou?                                 
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Get him some breakfast.                                 Arranje qualquer                            
                                                        coisa para comer.                           
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
I hope you like it.                                     Espero que goste.                           
Come, eat as much as you would like.                    Sirva-se sozinho.                           
                                                                                                    
                                                        Obrigado.|É o que vou fazer.                
I thank you for your kindness.                                                                      
I will partake...                                                                                   
                                                                                                    
                                                                                                    
It's good!                                              Está muito bom.                             
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Where's the man who was with me?                        Onde está o meu companheiro?                
                                                        O homem que te trouxe?                      
Ah... I did what I could for him, but...                Fiz o que pude...                           
his condition was very serious.                         mas as suas feridas eram                    
                                                        muito profundas.                            
                                                                                                    
I see...                                                Entendo.                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
I have no family...                                     Não tenho família.                          
but he was like a brother to me.                        Ele era como um irmão para mim.             
I pity you deeply.                                      Sinto muito.                                
                                                                                                    
He was... a good warrior.                               A guerra é cruel com todos.                 
                                                                                                    
Where is the body?                                      Onde está?                                  
                                                        Limpei o seu corpo...                       
                                                                                                    
I cleaned his body, changed his kimono,                 ...Troquei-lhe o kimono...                  
and burned his body.                                    e deixei-o na outra casa.                   
Is that so...                                           Você fez isso?                              
I don't know how I can repay you people.                Mais uma coisa pela qual                    
                                                        devo te agradecer.                          
You needn't repay us.                                   Não se preocupe.                            
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
This place has a very unusual design.                   Este é um templo muito pouco                
                                                        convencional.                               
Are you in charge of this temple?                       Você é o sacerdote?                         
No.                                                     Não.                                        
I have stayed at this place                             Estava abandonado.                          
for a very long time now.                               Não são muitos os que se aventuram          
But no one comes to visit anymore.                      tão longe nas montanhas.                    
                                                        Não me dou muito bem com as pessoas.        
I am not very good at dealing with other people.                                                    
So for much of my life... I've taken refuge here.       Já vivo aqui há alguns anos.                
I see...                                                Dá pra perceber.                            
And who was that woman?                                 E a senhora?                                
Oh... well, there's a story to her...                   Bom, é um pouco complicado.                 
                                                        Ela esteve aqui durante anos.               
She has been living here for a long                                                                 
time, too. But never mind us...                         De todas as formas,                         
Yes.                                                    Sim.                                        
"From here on"?                                         Agora?                                      
His remains...                                          Vou levar...                                
                                                                                                    
I want to take his remains back to his friends.         ...o seu corpo de volta à sua casa.         
                                                        Eu não tenho casa, mas ele sim.             
After all, I have no place else to go. But he has a                                                 
home to return to. It's the least I can do for him.     Essa é a única forma que                    
                                                        tenho para o velar.                         
Thank you very much for your help.                      Obrigado por tudo.                          
I should be leaving s...                                Tenho de ir.                                
Come now, don't say that.                               Qual é a pressa?                            
Even if you go down the path through                    O inimigo vai estar a sua espera em         
these mountains... there is a dangerous                 qualquer das estradas que pegar.            
forest through the eastern exit.                        Para oeste há um caminho íngreme.           
And the western exit is full of steep cliffs.                                                       
Even if you wanted to leave tonight...                  Podia descer por ele,                       
you couldn't in this rain.                              mas com esta chuva...                       
You never know when a mud slide might occur.            podia acontecer um desmoronamento.          
                                                                                                    
                                                        Digo para                                   
It will be no trouble to us at all...                   o seu próprio bem.                          
so please spend this night here and rest.               Descanse aqui esta noite.                   
                                                                                                    
You're the first visitor we've had in a long time.      Tenho poucos convidados.                    
                                                                                                    
I keep myself cooped up in here because                 Não gosto da sociedade, foi por isso        
I don't like dealing with people, but...                que me retirei para este templo.            
Truthfully, having someone to                           Alegra-me ter alguém com quem beber,        
drink with makes me happy.                              depois de tanto tempo.                      
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Well... thinking back on things, I can't quite          Já sei que por causa da morte do seu        
say our encounter was very pleasant... But our          amigo, este não é um encontro propício...   
meeting... must have been for some reason.              ...mas talvez isto também                   
What do you say?                                        seja algum tipo de destino.                 
                                                        Bem?                                        
                                                        Bebamos a noite toda...                     
Wouldn't you like to stay up...                         E vele-mos por ele.                         
and drink the night away?                                                                           
                                                                                                    
                                                                                                    
Okay... I will accept your offer and stay.              Então, aceitarei o seu convite.             
                                                                                                    
I hope I won't be an intrusion.                         Você tem o meu                              
Don't say that. I appreciate your company.              agradecimento.                              
                                                        Não, é você que tem o meu.                  
It looks like tonight will be a good night.             Passaremos uma boa noite.                   
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
This alcohol is from a country called "France"...       Esta bebida chamada "vinho", vem            
they call it "wine".                                    de um país distante chamado "França".       
It's made from grapes.                                  É feita a partir de uvas.                   
Come.                                                                                               
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
What an unusual flavor... But it's good.                Tem um sabor estranho...                    
                                                        mas está muito bom.                         
I agree. So drink as much as you want.                  Saúde!                                      
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Este licor e este templo...                 
But... looking at this wine and at this building,                                                   
I see you're surrounded by rare things.                 ...são coisas novas para mim.               
Is everything here foreign?                             Tudo isto é de terras longínquas?           
Before I came to this temple,                           Viajei até muito longe antes                
I traveled all over the world.                          de chegar a este templo.                    
                                                        E esse tal de Buda,                         
So that statue... is it of a foreign god?               é estranjeiro também?                       
It has a strange face.                                  A sua cara é esquisita.                     
I carved that myself.                                   Fui eu que o fiz.                           
You did?                                                Você?                                       
Yes. Living at a place like this...                     Sim. Desde que vivo aqui, tenho             
gives me plenty of time.                                muito, muito tempo livre.                   
That's really impressive.                               É absolutamente genial!                     
I wouldn't call it a "god", though...                   Mais que um Buda,                           
because I carved it in my image.                        é uma escultura de mim mesmo.               
Do we look alike?                                       Vê?                                         
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Parece um pouco,                            
Now that you mention it... Yes, perhaps.                agora que mencionou.                        
                                                                                                    
You're just saying that.                                Pode falar à vontade.                       
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Está chovendo muito.                        
But what else is impressive...                                                                      
is how strong this storm is.                            Bem, deve parar até amanhecer.              
Well... it will probably let up tomorrow.                                                           
These mountain paths are dangerous at night.            As estradas de                              
                                                        montanha são perigosas.                     
Especially in these mountains... we have a legend.      E há uma lenda que contam                   
Do you know it?                                         acerca destas montanhas.                    
No.                                                     Não.                                        
                                                                                                    
                                                                                                    
In these mountains, you see...                          Dizem que um goblin narigudo                
they say we have goblins.                               anda por esta montanha.                     
Goblins?                                                "Tengu"?                                    
                                                                                                    
When you say "goblins", do you mean the sort            Quem frequenta este bosque?                 
of monster that prowls around the mountains             Aquele que caça homens                      
and preys on travelers? That kind of goblin?            para se alimentar?                          
Mostly.                                                 Esse mesmo.                                 
                                                        "Tengu" controla esta montanha.             
                                                        Ele ouve um alfinete cair.                  
Goblins live in the mountains. Their ears pick          Pode ver a mil léguas de distância.         
up even the smallest sounds, their eyes can see         Consegue cheirar a diferença entre          
things far in the distance, and their noses smell       o sangue humano e o dos animais.            
the blood of humans and beasts alike... and             ...e só come carne.                         
their mouths constantly hunger for meat.                                                            
Well, long ago, the name "goblin" was                   Mas "Tengu" é apenas o nome...              
given to these creatures by humans.                     que o povo lhe dá.                          
                                                        Na realidade trata-se de "Aragami"...       
Their proper name is "Aragami".                                                                     
A fierce warrior. It's a term for a god of war.         ...uma fúria de violência selvajem,         
                                                        o Furioso Deus da Guerra.                   
                                                                                                    
You seem to know an awful lot about them.               Pareces conhecê-lo bem.                     
                                                        Mas, será que algo tão                      
But with those creatures wandering around outside,      perigoso como ele...                        
don't you fear for this temple's safety?                Na realidade, não.                          
No. That is not the case.                               para este templo?                           
That is because I myself...                             Porque este "Aragami"...                    
                                                                                                    
am one of those Aragami.                                sou eu.                                     
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
You say really crazy things.                            Me pegou!                                   
Sorry about that. But seriously,                        Mas a lenda do "Tengu" é real.              
the goblin legend is true.                                                                          
                                                        Mesmo se ele aparecesse, você parece        
Well, even if a goblin were to show up here,            ser um homem forte com a espada.            
I have faith in your ability to chase him off.          Podia enfrentá-lo.                          
You look like a skilled fighter to me.                  E o que me diz de você?                     
I would say the same of you.                            Para sobreviver a essa batalha,             
The numerous scars on your hands tell me this.          com essas feridas...                        
been through many harsh battles.                        tenho a certeza de que foram muitos         
                                                        Diga-me...                                  
Tell me...                                                                                          
just how many men have you killed so far?               Quantos você matou?                         
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Contá-los seria de                          
That's a sick question. I'm not the type                muito mau gosto.                            
of person who tallies up the people I kill.                                                         
                                                                                                    
                                                        O quê?                                      
Oh... So it's not that you didn't count the             Então você mata um número                   
number of people who died by your hands...              incontável de homens...                     
you just forgot them.                                   E esquece quantos foram?                    
                                                                                                    
Don't you think it's your responsibility                Não deveria se recordar das                 
to keep track of life and death?                        vidas que tira?                             
                                                                                                    
                                                        Matei setecentos e noventa e quatro.        
                                                        Lembro-me...                                
Out of all the people I have killed... I remember       ...dos seus rostos, das suas vozes...       
their bodies, their voices, and even the final          ...da última expressão das suas caras...    
looks on their faces. I remember EVERYTHING.            ...tudo.                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Posso ver o meu amigo?                      
May I have my friend's remains now?                                                                 
                                                                                                    
A goblin can smell the blood of man and beast...        Ele cheira a diferença entre                
                                                        o sangue humano e o dos animais.            
                                                                                                    
Smell. I smell something.                               Sinto o cheiro...                           
The smell of blood is permeating from your body...      Cheira a sangue!                            
That's enough. You're a bit mad.                        Está bêbado.                                
I think I'll leave now after all.                       Vou seguir o meu caminho.                   
Let me see my friend.                                   Voltarei para te agradecer                  
I am really grateful you saved me.                      convenientemente.                           
Is that so?                                             Não! Gostaria que me                        
Then I would like you to thank me now.                  agradecesse agora.                          
I ask you...                                            Quero...                                    
                                                                                                    
                                                        que me mate.                                
please kill me.                                                                                     
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
What are you saying?                                    Está louco?                                 
Didn't I tell you?                                      Já te disse. Sou Aragami.                   
                                                                                                    
I am an Aragami. I have lived for far too long.         Mas já vivi muito tempo.                    
                                                                                                    
                                                                                                    
I have been waiting here for a very long time,          Tenho estado à espera daquele               
for someone to come and kill me.                        que me concederá a morte.                   
But... since I am an Aragami, I will not die so easily. Não é fácil para Aragami...                 
                                                        matar-se a si mesmo.                        
I need a strong opponent.                               Somente um homem digno de                   
                                                        o fazer pode acabar comigo.                 
Stop joking. Why do I have to                           Isto é uma loucura!                         
kill you when you saved my life?                        Porque iria querer matar o                  
THAT is precisely why I am asking you.                  Você está em dívida comigo.                 
You have a debt to repay to me.                         Pára, está bem?                             
Stop saying such crazy things. You look like                                                        
you're a human to me. You're not a goblin.              Para mim, você parece humano.               
In this world, things are not always as they seem.      Não é como o "Tengu" ou o "Aragami".        
                                                        Nem tudo é o que parece.                    
Even humans are like that. Someone may                  Nem sequer um homem.                        
look perfectly innocent, then betray a friend.          Alguém com cara de santo                    
                                                        pode te atraiçoar.                          
There are also demons with saintly faces.               Alguem com cara de mau                      
And there are also humans who look dirty,               pode na realidade ser bom.                  
but are actually virtuous.                              Muito bem, suponhamos que                   
Fine. Then I'll assume that you really ARE              na realidade você é o Aragami.              
an Aragami. But WHY does that mean I                    Leve-me ao meu amigo, maldito!              
have to kill you? If you're really a deity,             deveria matar?                              
You have a duty to fight one of your own.               Você é um samurai. Você tem o               
You are a fellow Samurai.                               dever de aceitar o meu desafio.             
That's not the case. What in the world                  Porque é que tenho o dever de lutar         
will become of my fighting you?                         com o homem que me salvou a vida?           
                                                                                                    
You are not the same man you                            Você já não é o que era                     
were when you first came here.                          quando aqui chegou.                         
                                                        Pense nisso.                                
Just think about it.                                    Não te parece estranho?                     
Doesn't it seem strange to you?                         Chegou aqui há dois dias...                 
You came here two days ago.                                                                         
There were 13 slashes on your body,                     com treze cortes de espada                  
and 4 of your bones were broken.                        e quatro flechas cravadas.                  
Your wounds were terribly infected, and you             As suas feridas curaram-se,                 
were delirious with a fever. And look at you now.       e você só teve uma febre alta.              
                                                        E então?                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Long ago, there was an insane Daimyo who                Uma vez um Senhor enlouquecido              
wanted to use a baby's body as an elixir of life.       sequestrou um grande número de bebês.       
                                                                                                    
                                                                                                    
But in order to make a medicine that could              Ele acreditava que precisava deles para     
cure the dead, something else was necessary.            preparar uma poção da imortalidade.         
A newborn baby could not help create this.              Pensou na possibilidade de                  
                                                        utilizar os recém nascidos...               
                                                        ...como alimento...                         
I thought of the perfect way to                                                                     
heal an aged and wounded body.                          no tratamento das doenças                   
                                                        e do envelhecimento.                        
                                                        Mas, enquanto esse Senhor...                
Well, that Daimyo was just an ordinary madman.          ...era apenas um lunático...                
                                                                                                    
But what he did... was not a total mistake.             ele não estava errado em tudo.              
                                                                                                    
                                                        Existe um poder misterioso...               
Inside of human meat...                                                                             
there is a mysterious power.                            na carne humana.                            
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
My friend...                                            O meu amigo...                              
                                                                                                    
                                                                                                    
What did you do with my friend!!                        Onde está?                                  
                                                        Para levar o teu corpo...                   
                                                        ...muito além dos seus límites...           
The way to take the strength of a body...                                                           
and move it to beyond its full capacity...              o fígado humano é o melhor.                 
is to devour the liver of another human.                                                            
That's right.                                           Sim.                                        
                                                                                                    
                                                                                                    
You ate the flesh of your friend.                       Você comeu a carne                          
                                                         do seu amigo.                              
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Tornou-se parte de ti,                      
Your friend has become a part of your                   e te deu força.                             
body and has given you strength. If he                  De outra forma, já estaria morto.           
hadn't, you would be long dead by now.                                                              
Damn you...                                             Bastardo!                                   
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
I understand how you feel, but...                       Entendo como se sente.                      
won't you drink some more wine with me?                 O que me diz de beber mais um copo?         
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
What the devil ARE you?                                 O que foi?                                  
                                                                                                    
Easy there. Your shoulders are already falling apart.   Ei, Ei, Ei! Devia olhar mais                
If you keep up like that, your arms will fall off.      para esta espada!                           
                                                        Está quase se partindo.                     
                                                                                                    
                                                        Isto poderia ser divertido.                 
Just as I thought, you will                                                                         
be very entertaining for me.                            A noite ainda é jovem.                      
Shut up!!                                               Vamos nos divertir.                         
                                                        Cale-se!                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Eh?                                         
Hey, now. You're embarrassing yourself.                 Está exagerando!                            
                                                                                                    
Don't make such a pitiful expression.                   Deixe de fingir que está morrendo.          
You won't die from that.                                É só um arranhão.                           
Come on. Come on.                                       Ei... Ei.                                   
You can't do that forever.                              Acalme-se.                                  
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Viu?                                        
                                                                                                    
                                                                                                    
See? Like I said...                                     Mas você naõ é imortal.                     
you are now immortal.                                   A cabeça...                                 
                                                                                                    
Your head cannot be removed...                          ou o coração podem te matar.                
                                                                                                    
and your heart will not stop beating.                   De todas as formas, vamos beber             
Well... never mind that... let's have a drink.          mais um pouco.                              
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
About this liquor... it's from a country called         Este licor é de uma                         
"Russia"...they call it "Vodka". It's very strong.      terra chamada Russia.                       
                                                        É feito de milho.                           
They make it from corn. Come... drink some.             Vamos, beba.                                
Fine...                                                                                             
But I don't think this is the right time to be drinking!Pensa que vou me sentar                     
                                                        pra beber contigo?!                         
What happened to my body? Why can't I die?!             Porque é que não estou morto?!              
Didn't I already explain? You consumed a liver.         Já te disse. Você comeu o fígado.           
                                                        Então, se comermos o fígado de              
Is that all? So do you mean to say that anyone          alguem já não podemos morrer?               
can become immortal by eating a liver?                  Não seja estúpido.                          
Of course not.                                          Observe.                                    
Listen, two chefs might use the same ingredients,       Dois cozinheiros não fazem                  
but depending on their techniques, the                  a mesma comida da mesma forma.              
finished dishes will be completely different.           Esta mulher é uma boa cozinheira.           
This woman is... a very skilled chef.                   Uma excelente.                              
In fact, she's the best.                                                                            
                                                                                                    
                                                        Então...                                    
So you're a monster too, then? Right?                   Também é um demônio?                        
                                                                                                    
It's been said for centuries...                         Costuma se dizer que as mulheres            
that women are monsters.                                são demônios, não é verdade?                
Even I don't feel worthy in her presence.               Ela é mais demônio do que eu.               
                                                                                                    
                                                                                                    
Ah yes.                                                 e se o fosse...                             
Could you kill her for me?                              poderia matá-la, também?                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Hey...                                                  Ei!                                         
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
What is this?                                           O que é isto?!                              
I warned you it was strong.                             Eu te disse que era forte.                  
                                                                                                    
                                                                                                    
What the hell are you people?                           O que você quer?                            
Why did you make me like this?                          Porque é que está                           
What's your goal?                                       me fazendo isso?!                           
How many times must I tell you? I wish to die.          Quantas vezes vou ter que dizer?            
                                                        Quero morrer.                               
"Fighting is my life".                                  Lutar é a única razão para viver.           
                                                                                                    
I have fought through life trying to find an            Sempre desejei conhecer                     
opponent stronger than I... but I'm tired of it.        alguém mais forte...                        
                                                        mas estou cansado.                          
And also... my body will not age any more.              O meu corpo nunca envelhecerá.              
I cannot die naturally.                                                                             
                                                        Para mim, não é possível morrer             
If that's the case, then why don't you just             de forma natural.                           
cut your own belly and die?! See if I care!             Então, porque é que não rasga a barriga?    
You mean seppuku?                                       O Hara-kiri?                                
                                                        Isso é algo que os mortais fazem            
Let me tell you about seppuku, it's something           devido ao vosso excessivo amor próprio...   
you humans use as an excuse to "restore honor"          e orgulho.                                  
or to "bring meaning to life".                                                                      
                                                        Eu não cometi erros.                        
Even though you are not suffering, why                  Porque deveria fazê-lo?                     
must you end your own life? Listen to me.               Além disso, eu sou Aragami,                 
I am the god of war. I am an Aragami.                   Nasci para morrer em combate.               
It is only acceptable to die in battle.                                                             
                                                                                                    
So you see... I take offense to a                       E não posso morrer às mãos                  
hick-samurai like you giving me advice.                 desses samurais do bosque.                  
Well?                                                   Não.                                        
When I die... it will be when                           Morrerei quando encontrar                   
someone else defeats me.                                o escolhido.                                
                                                                                                    
You really are crazy.                                   Tolices.                                    
                                                                                                    
                                                        Nada do que diz faz sentido!                
What you're saying... is unfair. It's unfair!                                                       
I don't understand it one bit!                          É absurdo!                                  
I see. In that case, let me ask you...                  Então, deixa eu te perguntar...             
                                                        Por acaso os mortais                        
                                                        agem com sentido?                           
what about you humans? For the sake of                  Os políticos desonestos começam guerras     
one tiny disagreement, you kill thousands               onde se matam uns aos outros aos milhares.  
upon thousands of other humans.                         Não é essa a razão para que esteja          
The reason your friend died, and the                    aqui e o teu amigo esteja morto?            
reason you are here now... is all the fault             Não é isso um absurdo?                      
of that war. Isn't THAT what is unfair?                 Escuta...                                   
                                                                                                    
Listen... Things that exist                             A existência neste mundo é absurda.         
in this world... are all unfair.                                                                    
                                                                                                    
                                                        Muito bem.                                  
Then let me ask YOU something. Why ME?                  Então, porque matou ele                     
Why did you kill him and let me live?                   e escolheu a mim?                           
Both of you were nearly dead.                           Vocês dois estavam meio mortos.             
Only one of you could be saved.                         Só podia salvar um.                         
Yes, but... I'm asking you                              Mas, porquê eu e não ele?                   
I have no reason. I chose you. That's all it is.        Por nada. Te escolhi simplesmente,          
                                                        e pronto.                                   
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Preferia ter morrido e                      
Is that wrong? Would you have preferred                 acabar por ser comido?                      
that your friend ate your liver and survived?                                                       
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Listen... I did not kill him.                           E, olha, eu não o matei.                    
I gave you the chance to live.                          Te dei a oportunidade                       
                                                        de sobreviver.                              
                                                        Podia ter deixado morrer ambos.             
If I had let you both die, that would                   Mas, agora você tem a oportunidade          
have been the end. But you now have a                   de viver. Essa é a grande diferença.        
chance to live. It's different from murder.             Considere-se um sortudo por ter             
Instead of mourning, thank your friend for giving you   essa oportunidade.                          
life. And give your potential a chance to be realized.  Aproveite-a o melhor que puder.             
                                                                                                    
You talk like you're a saint...                         Quem você pensa que é?!                     
                                                        Traz as pessoas aqui para lhes lavar        
While in reality, all you've done your entire           o cérebro e depois matá-las.                
life is participate in the "unfair" battles             Quais sais são as minhas alternativas?      
and kill people! How can you tell me about              É apenas assassínio!                        
"potential"? You're just a common murderer!                                                         
                                                                                                    
Well, I have killed non-humans before.                  Nem todos os que matei eram pessoas.        
                                                                                                    
Non-humans?                                             Não eram?                                   
                                                                                                    
Where did he go?                                        Para onde foi?                              
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Às vezes os demônios e os                   
Looking back, I've killed demons and                    goblins parecem pessoas.                    
ghosts... all those things beyond the scope             Há seres no mundo que estão                 
of human comprehension really do exist.                 além da nossa imaginação.                   
                                                        Fizeram-me perceber que                     
And they taught me... they told me that I               não era humano.                             
was not an ordinary human, but an Aragami.              Que eu era Aragami.                         
Demons, ghosts, Aragami... what                         Demônios, goblins, Aragami...               
in the world are you talking about?                     Do que está falando?                        
I told you there is more to this                        Como já te disse, o mundo nem               
In this world, there exists many kinds of               Muitos que parecem humanos                  
beings which are human and yet not human.               não o são de todo.                          
                                                                                                    
                                                        Guerreiros que destroem enormes             
Like soldiers who faced massive armies alone...         quantidades de inimigos...                  
or those who survived disease, or those who             Sobreviventes milagrosos                    
have miraculously survived deadly accidents...          de doenças ou acidentes...                  
                                                        As pessoas dizem que são sortudos...        
You humans say such people are simply                   mas não se trata de sorte.                  
"lucky", but actually, that is not true.                São humanos, mas de                         
Such people are human, and yet not human.               repente já não o são.                       
Oh, I see. Then, since you say you're an Aragami,       Se você é Aragami,                          
I suppose that means I might also be an Aragami.        talvez eu também o seja.                    
That might be so.                                       Talvez.                                     
                                                                                                    
You can't be serious! Everything about me is human!                                                 
                                                        Isso não é verdade! Nenhum de nós dois      
                                                        parecem ser diferentes de um humano.        
There are some birds that can soar high in the sky...   Alguns pássaros voam alto no céu,           
and there are other birds who never leave the ground.   mas alguns nunca abandonam o solo.          
These non-humans who bear the                           Não é estranho que os humanos               
appearance of humans truly are mysterious.              venham com formas diferentes.               
                                                        A minha simples existência...               
But all you need to find proof that                     é a prova de que existem coisas             
such beings exist is to look at me.                     para além do que conhecemos.                
                                                                                                    
What a night... nothing seems to be right.              Eu digo branco, você diz negro.             
Well, it's not your fault.                              Eu simplesmente não o vejo assim.           
In the past, I also thought I was a human.              Eu tambem pensava                           
                                                        que era humano.                             
                                                        Fui à procura de batalhas                   
Ever since I was young, I was trained in                desde o dia em que nasci...                 
fighting and had fought with all sorts                  Ninguém podia me derrotar.                  
of enemies. But no one defeated me.                     Não me servia de nada,                      
So I wondered why I was so                              perguntar-me porque era tão forte.          
Then, before I knew it, my heaven-bestowed              Depois de algum tempo, o mundo              
name had become well-known.                             inteiro conhecia o meu nome.                
                                                        Cheguei a ser temido.                       
I was famous for my strength. I was feared...           Nenhum homem, poderia jamais me             
until no one would fight me ever again.                 enfrentar num combate justo.                
                                                        Espere...                                   
Yes, but... What is this                                Qual é esse nome que o                      
"heaven-bestowed name" you speak of?                    Sim.                                        
Me? Miyamoto Musashi.                                   Miyamoto Musashi.                           
                                                                                                    
Musashi...                                              Musashi?                                    
                                                                                                    
YOU are the one chosen by the                           Você é o Musashi que nunca                  
heavens, Miyamoto Musashi?                              perdeu um combate?                          
Well... by now it doesn't matter                        Agora, o meu nome já                        
so much what my name is.                                não tem importância.                        
But he was supposed to have died years ago.             Sim, ouvi dizerem isso.                     
Yes, I hear that's why they all say. Ah...              Como se sabe...                             
I wish such rumors wouldn't spread.                     "boatos".                                   
                                                                                                    
                                                        Você é o maior samurai da                   
So let me see... you are the strongest                  história do mundo?                          
swordsman of all time, Miyamoto Musashi...              E além disso você é                         
and you're not a human... but an Aragami.               o inumano Aragami?                          
Yes. That is correct.                                   Sim, algo assim.                            
So?                                                                                                 
And you want me to fight you?                           E quer que eu lute com                      
Correct.                                                um monstro como você?                       
                                                        Exatamente.                                 
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
What a loon! You're nuts!!                              Que idiota!                                 
                                                                                                    
Ow! Ow! S-sorry...!                                     Au! Isso magoa!                             
                                                        Desculpa, desculpa.                         
                                                                                                    
Mu-Musashi, you say!                                    Tu és Musashi!                              
                                                                                                    
                                                                                                    
Ow... ow... Can you be serious?                         Au! Au!                                     
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Oh well.                                                Deixa eu respirar!                          
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
After all, I'm supposed to be dead.                     Que demônios! Já morri uma vez.             
                                                                                                    
                                                                                                    
I'll do it.                                             Muito bem.                                  
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Your katana is useless now...                           A tua espada já não                         
so choose what you like.                                te serve de nada.                           
                                                        Escolhe a que quiser.                       
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Não, essa não.                              
Not that one. That's mine.                              Essa é minha.                               
But you said to choose what I like.                     Você disse pra                              
                                                        eu escolher uma.                            
                                                                                                    
Sorry about that.                                       Desculpe-me.                                
                                                                                                    
                                                        Te recomendo...                             
                                                        Aquela mais à sua esquerda.                 
Pardon my butting in, but I recommend                   Chamam-lhe "espada larga".                  
that Western blade. It's called a                       É pesada e curta.                           
"broadsword". It's heavy and cuts well.                                                             
                                                                                                    
                                                                                                    
You'll never find another blade like                    Os proprietários destas armas               
that around here. Don't hold back.                      estão todos mortos...                       
                                                        portanto pode                               
                                                        escolher à vontade.                         
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Don't use that chain. It won't work                     Esquece essa "estrela da manhã".            
well in this high place full of planks.                 A sala é muito pequena.                     
                                                        Muitas colunas.                             
                                                                                                    
                                                                                                    
What do you intend to do with that?                     No que é que uma garra                      
                                                        de urso vai te ajudar?                      
                                                                                                    
Only a fool would use that weapon.                      As estrelas ninja são                       
                                                        para os derrotados.                         
                                                        Essa arma está boa.                         
                                                                                                    
That's a nice gun. It's called a "pistol".              É uma "pistola".                            
It's the best weapon the West has to offer.             A última arma do oeste.                     
                                                        Dispara uma bala com pólvora.               
Just like with cannons, you launch a                                                                
metal sphere out of it with gunpowder.                  Claro, que não te será                      
Though it will be difficult to aim at me.               fácil me acertar com ela.                   
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Easy there, not so fast.                                Ei, espera um minuto.                       
                                                                                                    
Why attack me like that? Isn't that too dull?           Alvejar-me enquando estou                   
                                                        dormindo não seria nada divertido.          
I just thought I'd wake you up.                         Pensei que te acordaria.                    
Unfortunately, I am not able to sleep.                  Eu não posso dormir.                        
                                                                                                    
Say... You...                                           Diga-me...                                  
                                                        Alguma vez já sonhou?                       
have you ever had a dream?                              Claro.                                      
Of course.                                                                                          
Since I can't sleep, I've never had one.                Eu nunca durmo, portanto nunca sonhei.      
                                                                                                    
                                                                                                    
Sorry to hear that. Dreams can be pretty enjoyable.     Isso é muito mau.                           
                                                        Um bom sonho é divertido.                   
                                                                                                    
I would like to have one once...                        Gostaria de o experimentar                  
one of those "dreams".                                  algum dia... sonhar.                        
Oh, about that...                                       Sobre a pistola...                          
                                                                                                    
the bullets that are fastened                           Você precisa engatilhá-la                   
behind that must be loaded.                             para poder disparar.                        
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Essa era a espada do teu amigo.             
That was your friend's katana. It's a good blade.       É boa.                                      
                                                                                                    
If you kill me with that, it will be very satisfying.   Matar-me com ela pode ser uma forma         
                                                        bonita de chorar a sua morte.               
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
So you've chosen that?                                  Então, é essa a sua escolha?                
                                                                                                    
You want to win, don't you?                             Então pensas que vai ganhar...              
                                                                                                    
We are very similar.                                    Somos da mesma classe.                      
Our only choice is to die in battle.                    Não podemos deixar de lutar.                
                                                                                                    
If you say we are similar, and you are an               Se somos da mesma classe,                   
Aragami, then what in the world am I?                   e você é Aragami...                         
                                                        De que me serviria isto?                    
If you defeat me, you will know.                        Derrote-me e poderá partir.                 
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
I am glad to have met you.                              Fico contente de                            
                                                        termos nos conhecido.                       
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
How dare you!                                           Isso foi um truque baixo!                   
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Good job! That's the spirit!                            Sim! Isso me agrada!                        
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
That is why I chose you.                                Por isso te escolhi.                        
                                                                                                    
All the meaning of your life... will                    Este é o grande                             
be proved in this one moment.                           momento da sua vida.                        
                                                        Aposta o corpo e a alma,                    
Your joys and sorrows... your past,                     presente, passado e futuro...               
present, and the future... take everything              e demonstra-o!                              
you value... and come attack me!!                                                                   
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
You are the man I have chosen...                        Você é o homem que escolhi.                 
but this is not yet sufficient.                         Não sabe fazer nada melhor que isso?        
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Oh, load it.                                            O martelo...                                
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Não me vencerá com isso.                    
Using that, you cannot defeat me.                                                                   
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
I suppose it was hopeless.                              Suponho que não.                            
                                                        Pensei que talvez fosse ele.                
At first, I thought he might be the one...                                                          
                                                                                                    
                                                                                                    
I suppose in this world...                              Não há ninguém no mundo                     
there is no one who can defeat me.                      que me possa enfrentar?                     
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
He was a strong man.                                    Ele era um autêntico samurai.               
                                                                                                    
Prepare his body for burial.                            Daremos um bom                              
                                                        funeral a ele.                              
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
You are...                                              Você?                                       
                                                                                                    
There is more to this world                             O mundo não é                               
than what can be seen...                                sempre o que parece.                        
You are the one who said that.                          Você não disse isso?                        
                                                                                                    
                                                        Sim, disse.                                 
Yes, you're right.                                                                                  
                                                                                                    
I admit your skills are heavenly...                     Tenho a certeza de que não há igual         
But, look up at the heavens.                            debaixo deste céu. Mas olha ali para cima...
That is where I am.                                     Ali existem milhões de estrelas.            
                                                                                                    
You helped me to realize what I truly am.               Você me fez perceber o                      
                                                        que sou na realidade.                       
                                                                                                    
As I thought, this world is shrouded in mysteries.      Este é um mundo de maravilhas.              
                                                                                                    
How amusing.                                            Fascinante.                                 
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
You are the opponent I have been waiting for.           Você é aquele que                           
You were not waiting for me.                            tenho esperado.                             
I was looking for you.                                  Você não estava à minha espera.             
                                                        Eu estava à sua procura.                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
I thank you.                                                                                        
This is the first time fighting has been so pleasurable.Obrigado. Este é o melhor                   
                                                        momento da minha vida.                      
What in the world are you?                              Que tipo de ser é você?                     
                                                                                                    
If you defeat me, you will know.                        Vença-me e irá descobrir.                   
Is that so.                                             Entendo...                                  
                                                                                                    
The world is large...                                   O mundo é muito extenso,                    
and still has many secrets.                             e portanto está cheio de mistérios.         
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
You may sleep now.                                      Agora pode dormir.                          
                                                                                                    
Is that so...                                           Posso?                                      
                                                                                                    
Does sleep feel like this?                              Então isso é que é dormir...                
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Ei...                                       
                                                                                                    
Do you think... I will also have dreams?                ...Você acha que...                         
                                                        ...posso sonhar, também?                    
                                                                                                    
Yes.                                                    Claro.                                      
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
I wonder what kind of dream he is having?               Pergunto-me o que                           
                                                        estará sonhando...                          
                                                                                                    
What do you intend to do now?                           O que você fará?                            
                                                                                                    
                                                                                                    
I will stay here.                                       Ficarei aqui...                             
                                                                                                    
With you.                                               contigo.                                    
                                                                                                    
You will also stay here.                                Se ficar aqui...                            
                                                                                                    
And you will continue to fight.                         continuará a tua batalha.                   
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
Well, no matter.                                        Oh, tudo bem...                             
I have no place else to go.                             Não tenho nenhum                            
                                                        lugar para onde ir.                         
                                                                                                    
                                                                                                    
I think I will stay here for a while.                   Acho que vou                                
                                                        ficar por aqui.                             
                                                                                                    
Fight, eh...                                            Aragami...                                  
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
What will you do here?                                  Pergunto-me quem                            
I will...                                               me vencerá.                                 
                                                        Estarei aqui para o ver.                    
watch over you...                                                                                   
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                                                                    
                                                        Tradução                                    
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s