Reading Exercise

[Reading Exercise] Only the water will be free on Gol’s flights and only for those who ask

Passing the mouse cursor over text in bold will show the translation.

Apenas a água será de graça nos voos da Gol e só para quem pedir

Gol amarga dois anos consecutivos de prejuízos

Gol amarga1 dois anos consecutivos de prejuízos2

Após prejuízo bilionário, a Gol anunciou que vai acabar com o serviço de bordo gratuito em seus vôos a partir de maio.3 Os passageiros só terão direito a tomar gratuitamente a água e mesmo assim se pedir.

O prejuízo da companhia foi de R$ 1,5 bilhão no ano passado, o dobro das perdas de 2011. Na lista de desventuras da empresa inclui ainda a compra e fechamento logo em seguida da Webjet.

Quem quiser amendoim, bombom, suco ou refrigerante terá que pagar. Nas outras companhias, TAM, Avianca e Azul, o serviço continuam – por enquanto – gratuitos.

Read More Here…

1 amarga endures / bears

From my perspective, I rarely see this word in verb form. Typically, it means “bitter”, e.g.,O café é amargo.The coffe is bitter.


A solidão amargava sua vida.Solitude made his life painful.


Amargar a morte do cão.To grieve the dog’s death.


2 prejuízos losses

[def]
1. Perda de dinheiro ou de bens: prejuízos causados pela enchente “prejuízo à família”, “prejuízo para a empresa”
2. Perda de outra natureza; “A reforma do teatro ocorrerá sem prejuízo (dano) para o espetáculo”3. Juízo antecipado e irrefletido, preocupação; “homem cheio de prejuízos (preconceito)”4. (Bras. Pop.) Despesa em compra, serviços etc. “Perguntou ao garçom de quanto era o prejuízo” (Note: similar in English: “What’s the damage?”)


I meant no harm.Não me referia a nenhum prejuízo.


We estimated the damage at 1000 dollars.Nós avaliamos o prejuízo em mil dólares.


The damage amounted to five million yen.O prejuízo se acumulou para cinco milhões de ienes.


• serviço de bordo on-board service
• gratuito free
3 a partir de maio. starting in May.

I don’t know what to do from now on.Eu não sei o que fazer a partir de agora.


The train station will be closed from tomorrow.A estação estará fechada a partir de amanhã.


I swear, John. As of today, I quit smoking.Eu juro, John. A partir de hoje eu paro de fumar.


From tomorrow on we can go to work together.A partir de amanhã podemos ir trabalhar juntos.


What do you intend to do from now on? Do you have an objective?O que você pretende fazer a partir de agora? Tem algum objetivo?


• direito a the right to
• o dobro das perdas double the losses
• desventuras misadventures
• compra e fechamento purchase and closing
• logo em seguida shortly thereafter
• amendoim peanuts
• por enquanto for the time being

icon_promo_basic5

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s