Cool Things To Try

Posted: May 13, 2011 in Internet Resouces, Laguage Exchange
Tags: ,

As should be obvious, my current language learning is focused on Flash Cards, but with the drawbacks:

  1. I can’t convince my Brazilian friends to record audio for my flashcards.
  2. Once you input something into a flashcard, you lose the source of the word added.
  3. Spending time in front of a computer doing flashcards is tedious.
  4. It would be cool to analyze a text for words that aren’t already in my flashcard list.

So, there are actually some tools that can help with these issues.  Admittedly, I’m a noob using these tools, but I certainly will be exploring them (see my comments in the future for updates).  I’ll explore them in the same order presented above:
(I must give a lot of the credit to StreetSmartLearning blog)

  1. You can submit text and have it translated for free at RhinoSpike.  Simply pasting the URL of the mp3 into (the latest version of) Anki will automatically download the mp3.  See also Lang-8 and other community based learning sites (see my list of language exchange sites on left panel) which also offer writing correction.
  2. The site LingQ lets you add words to a flashcard list based off texts you study on the site.  All texts are accompanied by audio recordings.  The context for each flashcard is saved making it possible to review the text again to test comprehension.
  3. This is still an open issue.  It would be great if my Anki set for the day was automatically uploaded as audio to my phone every morning, but LingQ does offer a mobile app (so does Anki).
  4. Again, LingQ partly covers this.  You can import texts and any words that you haven’t already marked as “I Know” will appear in blue highlighting.  But to my knowledge, nobody’s created a browser plugin for analyzing any text you read on the internet against a “known” word database.  Or, perhaps even better would be a plugin which assigns colors based on their frequency index.

I’ve given a lot of references to LingQ, so it’s fair to link to a mostly negative review to balance out your opinion.  Overall, it is one of the best free tools available and should not be overlooked.  Whether or not it is well suited for beginners is another issue.

More Things To Try

For iPhone users, I’ve seen some nice videos on the internet for Word Lens (translates text from camera video in real-time).  See also Google Goggles.

I mention this because I’ve always seen the future of flashcards evolving towards photos (and/or short video blurbs).  For example, real life situation in Brazil: You need to scan some documents, so you walk into a LAN house and they have a sign listing their services with prices.  Ok, so this could make a great flashcard.  Simply take the photo, use some software to highlight the words of interest, and on the backside have the same picture except with English cleverly placed over the areas of interest.  You could have hundreds of real-life experiences documented as flashcards.

Back To Basics

If I were to start all over again learning Portuguese, I would definitely incorporate SRS learning software such as Anki (See a good post here).  However, in more of a backup role; I think an absolute beginner would be better served just listening to MP3′s (like Pimsleur).  This gets you in a good habit of putting time aside each day, you can do it while you drive/exercise, and get plenty of practice speaking and building confidence.  If you have any intelligence at all, your natural curiosity will lead you to explore grammar (for which flash cards aren’t very good at teaching) and how to spell all the words you hear on the mp3‘s.  Next, you’ll want to try out your new language with real people (speaking is very important!), and that’s when flashcards can help your vocabulary explode (by downloading lists, adding new words from your real-life conversations, mp3 recordings of texts from exchange sites, etc).

Sorry for ranting.

Advertisement
Comments
  1. Glinda says:

    I can record audio for your flashcards!

  2. erikspen says:

    Thanks Glinda! We’ll discuss this later.

    I tried out LingQ today. Very nice!
    (++) Just follow along with the audio reading the texts, you can add words to your flashcards as you go. Then at the end, just add all the words to your ‘known’ list.

    (++) Fairly large collection of texts and user-submitted material, but website has an early 2000′s feel to it.

    (–) Impossible to add phrases to flash cards. Single words only. (however, words added do include the context)

    (–) Impossible (?) to edit the flashcard to add notes, better translations, or hints.

    (–) Impossible to group related words onto a single flashcard (to form a list). This saves me a lot of time in Anki.

    (–) Flashcard audio seems to be computer generated.

    (–) Probably not ideal for beginners who don’t understand anything. I’ll have to look at their beginner material to be sure. An easy way to make this appeal to beginners would be to have travel phrasebook (or similar) phrases, in which the entire sentence could be submitted to the flashcards. This would create an environment similar to Pimsleur in which phrases are repeated and scattered throughout.

  3. erikspen says:

    Obviously I has some fairly firm opinions about what makes ‘good’ and ‘bad’ flashcards. This shouldn’t dissuade anyone from trying out LingQ.

    But per chance Steve-o from LangQ comes across this post, I’ll give a better idea of how to implement his system.

    Look at this post on The Portuguese Blog:
    http://www.theportugueseblog.com/2011/05/09/easy-reading-meet-chewing-gum-bob/

    Notice how he defines various phrases rather than individual words? What if these phrases could be added to flashcards and the corresponding translations on the flip side? (Or, one could still add individual words if desired). …..also, the author, who in identifying the ‘phrases’, may also choose to record them individually for use in flashcards.

    Moreover, the author/creator could pre-filter the words/phrases in terms of ‘Begginer’, ‘Intermediate Vocab’, ‘Advanced Vocab’, and ‘Grammar’. Thus the flashcards would be sent to different “sets” rather one big clusterf*ck.

    In summary, my proposal presupposes that those who submit material (1) speak English and (2) are capable of identifying key phrases. Clearly this may not be the case.

    EDIT: Found out today that it is in fact possible to save phrases (not just individual words) to the flashcards in LingQ. Simply highlight the text, it will turn blue, and a Google translation will be available.

    EDIT: Crap. LingQ surprised me again. Apparently you *can* edit the text for the flashcard hint and context example. Just click on the “…” for more editing options rather than the “+” to add.

  4. erikspen says:

    I can’t use this tool (don’t have an iPhone), but it’s the first I’ve seen to incorporate an idea I’ve had for some time: auto-sorting of flashcards.

    http://bambooapps.com/

    There should be an “auto-tagging” program somewhere on the internet, right? If there were, I could tag all my flashcards to help organize them into groups. This would be a nice tool.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s